|
 |
| Вопрос № 238020
|
Опубликовано 21.08.2015 в 16:54
|
 |
| |
Брак с гражданином Турции
Добрый день! Мой будущий муж гражданин Турции. Хотим расписаться на территории РБ. Я зарегистрирована в г.Бобруйске. Здесь же проживают и мои родители. Можем ли мы заключить брак в другом городе РБ или это возможно только по месту регистрации? Какие документы необходимы при этом? И можно ли это осуществить, если будущий муж прилетит по безвизовому режиму? Заранее спасибо за ответы. Миронова Татьяна :: Бобруйск
|
| Ответов: 2 |
1. В любом ЗАГСе страны, кроме сельсоветов. 2. См. ответ на вопрос 1969. 3. Не вижу разницы, по визе он въедет в Беларусь или без оной. Сергей Магонов :: 23.08.2015 в 20:31 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
Прилететь и заключить брак можно и по безвизовому режиму, но по истечении 30 дней он должен вернуться в Турцию, получить въездную визу и только потом подаваться на РВП или ПМЖ (если намерен жить здесь). Дмитрий :: 24.08.2015 в 17:05 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
| Дополнительный вопрос |
Опубликовано 24.08.2015 в 00:43
|
 |
| |
Спасибо большое за ответ. Посоветуйте еще пожалуйста.. переводы документов на русский или белорусский язык делать в Беларуси? Миронова Татьяна :: Бобруйск
|
| Ответов: 1 |
Все переводы делать только в Беларуси, список переводиков смотрите на сайте нотариальной палаты или непосредственно в нотариальной конторе; с переводом, подписанным переврдчиком, идете к нотариусу, тот заверяет подлинность подписи переводчика. Сергей Магонов :: 24.08.2015 в 01:10 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
| Дополнительный вопрос |
Опубликовано 10.10.2015 в 01:25
|
 |
| |
А подскажите еще, пожалуйста! Можно ли делать переводы с копий этих документов? Скажем так, мой будущий муж вышлет мне копии справок и копию своего кимлика по факсу, а я тут сделаю их переводы и заверю нотариально. Или обязательно необходимо наличие оригиналов документов и его личное присутствие?И еще... я ведь могу обратиться к любому нотариусу независимо от места своей регистрации? Миронова Татьяна :: Бобруйск
|
| Ответов: 2 |
нотариусы с копиями не работают, нужны оригиналы Дмитрий :: 10.10.2015 в 01:41 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
Вы можете заказать переводы и со сканов документов, но потом для заверения все равно нужны будут их оригиналы - это только разве что для ускорения процедур. Обратиться можете к любому нотариусу страны, но в пределах нотариального округа, в котором зарегистрирован переводчик, делавший перевод (например, переводчиков Брестского нотариального округа нетв реестре переводчиков Минского). Сергей Магонов :: 10.10.2015 в 10:42 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
| Вопрос № 239850
|
Опубликовано 24.09.2015 в 13:30
|
 |
| |
получение гражданства
мой муж гражданин марокко живет в беларуси почти 7 лет.хочет получить гражданство.в нашем РОВД у него требуют официально оформленный отказ от гражданства.сказали что его можно получить в москве в консульстве марокко.по телефону в консульстве нам ответили что такой документ они не выдают.очень просим.помогите разобраться.просьба указать источник ответа.спасибо. кулакова наталья :: могилев
|
| Ответов: 1 |
Он должен представить документ полномочного органа иностранного государства, подтверждающий отсутствие или прекращение у заявителя гражданства иностранного государства (справка, свидетельствующая об отсутствии гражданства (выходе из гражданства) иностранного государства; справка, свидетельствующая о том, что гражданство иностранного государства будет утрачено в результате приобретения гражданства Республики Беларусь; справка, подтверждающая факт приема у лица заявления о выходе из гражданства иностранного государства). В случаях, когда прекращение гражданства иностранного государства невозможно по независящим от лица причинам, к материалам дела приобщается его заявление с указанием причин, исключающих возможность представления соответствующего документа (п. 17 Положения о порядке рассмотрения вопросов, связанных с гражданством Республики Беларусь, утв.Указом Президента Республики Беларусь от 17.11.1994 № 209. Поэтому из посольства он должен привезти либо эту справку или справку, подтве... Подробнее
Дмитрий :: 24.09.2015 в 14:01 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
| Вопрос № 237774
|
Опубликовано 17.08.2015 в 16:20
|
 |
| |
Порядок признания литовского диплома в Беларуси
Здравствуйте.Помогите пожалуйста разобраться в процедуре признания европейского диплома бакалавра в РБ.Как я понимаю, после присоединения к Болонскому процессу она упростилась, однако нигде не могу найти информацию о новом порядке. У меня литовский диплом, хочу поступить на переподготовку в белорусский ВУЗ.Буду очень признательна за руководство! Дарья :: Минск
|
| Ответов: 1 |
Вам нужно пройти процедуру признания иностранного документа об образовании. Эту процедуру осуществляет Республиканский институт высшей школы (далее - РИВШ). Порядок обращения и оплаты за процедуру см. здесь - http://nihe.bsu.by/index.php/ru/pod-doc. В целом эта процедура регулируется Постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 21.07.2011 N 981 (ред. от 29.08.2014)"Об утверждении Положения о порядке признания документов об образовании, выданных в иностранных государствах, и установления их эквивалентности (соответствия) документам об образовании Республики Беларусь, признания и установления соответствия периодов обучения, курсов высшего образования в организациях иностранных государств". Этот документ Вы можете прочитать, пройдя по ссылке на странице сайта РИВШ, либо здесь - http://www.pravo.by/main.aspx?guid=3871&p0=C21100981. Ладыга Иван Антонович :: 17.08.2015 в 18:48 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
| Вопрос № 237247
|
Опубликовано 06.08.2015 в 15:47
|
 |
| |
Требование оплаты
Добрый день! Вопрос в следующем. Обращалась по электронной почте к присяжному переводчику в Польше за консультацией о сроках выполнения работ и стоимости, для получения более точной информации о стоимости работы были отосланы сканы документов. Свое согласие на выполнение работ я не давала, переводчик выполнила работы. и сейчас требует от меня оплату своих услуг, объясняя это тем, что обращение по электронной почте приравнивается к заключению договора, и что в противном случае обратится в суд и будет взыскивать эти деньги. Екатерина Маслович :: Минск
|
| Ответов: 1 |
В принципе, можно послать ее к чертовой матери, заказа услуги не было, а просьба сообщить стоимость - это всего лишь получение информации об услуге, которую она обязана предоставить. С таким же успехом кто угодно может пришить пуговицу к моему пиджаку, а потом потребовать денег за это, но ведь не получит. К тому же, обращение в суд из Польши о взыскании этих сумм будет несколько, мягко говоря, затруднительно. З.Ы. А что за переводчик такая? (чисто для себя интересуюсь, часто с ними работаю, чтобы не нарваться). Сергей Магонов :: 06.08.2015 в 15:57 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
| Дополнительный вопрос |
Опубликовано 06.08.2015 в 16:04
|
 |
| |
Wiktoria Blakicka в Белостоке. Просто еще меня беспокоит вопрос не будет ли у меня проблем при въезде в Польшу? Екатерина Маслович :: Минск
|
| Ответов: 1 |
Ок, будем знать) Я в основном с варшавскими работаю, там и конкуренция повыше, и привык как-то)) Проблемы при въезде в Польшу теоретически можно создать, но довольно сложно - это потребует много времени, сил и средств. В любом случае, это гражданско-правовые отношения, за это не арестуют и в тюрьму не посадят. Самый максимум - скажут, чтобы урегулировали вопрос. Сергей Магонов :: 06.08.2015 в 16:19 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
| Дополнительный вопрос |
Опубликовано 06.08.2015 в 16:07
|
 |
| |
Она говорит, что будет обращаться в свой какой-то суд в Люблине, которой занимается такими делами Екатерина Маслович :: Минск
|
| |
| Вопрос № 236754
|
Опубликовано 30.07.2015 в 17:03
|
 |
| |
На статьи апк или хпк ссылаться в иске???
в договоре между юл рф (истец) и юл рб (ответчик) предусмотрено применимое право рф. рассмотрение в арбитражном суде по месту нахождения ответчика, т.е.экономический суд г.минска будет. На статьи апк или хпк ссылаться в иске??? и суд будет рассматривать дело по законодательству РФ или РБ??? вынесет решение согласно законодательству РФ или РБ??? Иван :: Гомель
|
| Ответов: 1 |
В данном случае при рассмотрении спора между сторонами подлежит применению материальное право РФ, в не зависимости от того будет ли дело рассматриваться в судебном органе РБ или РФ.Что касается процессуального права, то будет применяться процессуальное право страны рассмотрения спора. Поэтому при обращении в экономические суд г.Минска Вам нужно ссылаться на нормы ХПК РБ и материальные нормы права РФ.Иначе говоря, судопроизводство будет вестись в соответствии с ХПК РБ, а спор разрешаться в соответствии с законодательством РФ. Белый Вадим :: 30.07.2015 в 17:50 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
| Дополнительный вопрос |
Опубликовано 30.07.2015 в 17:55
|
 |
| |
Вадим, подскажите пожалуйста, где все то о чем вы написали закреплено в законодательстве? Иван :: Гомель
|
| Ответов: 1 |
Статья 1124 ГК РБ, 1210 ГК РФ, ст. 5 и часть 6 ст. 25 ХПК РБ. Также РФ и РБ ратифицировали "Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности" (г. Киев).В данном соглашении это тоже отражено. Белый Вадим :: 30.07.2015 в 18:17 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
|
|
|
Вопросы, на которые поступил ответ:
|