|
|
Вопрос № 251285 |
Опубликовано 20.04.2016 в 14:59
|
|
| |
иностранные документы в гражданском процессе
Здравствуйте. У меня такой вопрос. Хочу в суде, в гражданском процессе, предоставить документы оформленные в Германии (письма от работодателя, рассчетные листы, копия трудового договора, справка о несудимости, письмо от руководителя дошкольного учреждения, справка о регистрации). Надо ли мне эти документы легализовывать и, если да, то как. Обязательно ли предоставлять оригиналы или можно ксерокопии? Мария :: Минск
|
Ключевые слова: Документы, легализация. |
Ответов: 1 |
Суду всегда нужно представлять подлинники документов; при необходимости они буду возвращены подателю, а в деле останется засвидетельствованная судом копия. Документы, выданные государственными органами в Германии, подлежат легализации (апостиль), выданные иными организациями - не подлежат. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет
Сергей Магонов :: 20.04.2016 в 19:22 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 20.04.2016 в 20:14
|
|
| |
Т.е., если я вас правильно поняла, то из моего перечня легализации подлежат только справка о регистрации и справка о несудимости? И еще вопрос, могут у меня в суде отказаться принять копии или нет? Просто дело в том, что на переводы и подачу этих документов у меня была неделя, так быстро проставить апостиль в Германии и переслать документы сюда нереально, это более длительная процедура, потому мне просто прислали по электронной почте сканы этих документов, я их распечатала и отдала переводчику. Как мне лучше сделать. Отдавать их вместе с иском, или отдавать иск, а это принести непосредственно когда вызовут (а это во вторник и легализовать я их по любому не успеваю), просить судью чтобы дал время для правильного оформления всех документов. И вообще имеет ли хоть какую-то силу распечатанный скан + нотариальный перевод? Благодарю за помощь. Мария :: Минск
|
Ответов: 1 |
Если вышепоименованные справки выданы гос.органами (органами государственной власти), то да, их легализовывать. Сканы - это не документы. Можно их расценить как копии, но в любом случае впоследствии необходимо будет представить подлинники. Я бы сделал так: иск подавать, к иску приложить распечатки сканов (указав, что это копии) с переводом (переводы у вас будут просто со штампом переводчика/бюро переводов, нотариус перевод к скану не заверит), а в это время проставить апостиль в ландразамте на документы, которые подлежат легализации, и пусть они срочно летят сюда, здесь перевод и нотариальное удостоверение подписи переводчика, и потом приобщить подлинники с надлежаще удостоверенными переводами к делу. И иск я бы направил в суд заказной почтой, подавать лично и " просить судью чтобы дал время для правильного оформления всех документов" - не самая лучшая идея. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет
Сергей Магонов :: 20.04.2016 в 20:49 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
|
|
|
Вопросы, на которые поступил ответ:
|