Онлайн консультация юриста по законодательству РФ

Задать вопрос

Это бесплатно! Вы получите ответ в среднем за 3 часа!
Узнать больше о Законуме

Есть вопросы по законодательству Республики Беларусь? Добро пожаловать на PravoBy.com




Вход в кабинет для юристов:
Логин:Пароль:
Регистрация для юристов | Забыл пароль

Консультация  Поиск  Специалисты  Статьи  Справочник 
   94 пользователя на сайте
 Всего вопросов: 238503
 Всего ответов: 282722
 
Административное право
Бухгалтерский учет
Военное законодательство
Гарантии, льготы, компенсации
Гражданское право
Гражданство, регистрация иностранцев
Жилищное право и недвижимость
Защита прав потребителей
Земельное и аграрное право
Интеллектуальная собственность
Коммерческая деятельность
Международное право
Налоговое право
Наследственное право
Права человека
Прочее
Семейное право
Страхование
Суд и арбитраж
Таможенное право, ВЭД
Трудовое право
Уголовное право
Финансовое право
Ценные бумаги










Облако тэгов:
ребенок аренда гражданство строительство отпуск документы недвижимость лицензия льготы брак имущество молодая семья декретный отпуск ип квартира раздел прописка регистрация налог суд льготный кредит увольнение зарплата оформление документов договор алименты оформление очередь работа распределение отработка сроки развод права оплата приватизация общежитие армия долг молодой специалист жилье кредит продажа наследство контракт иск амнистия налоги беременность пособие право раздел имущества компенсация выселение











Последние вопросы:

 Задать вопрос Введите номер вопроса:  
 
 Вопрос № 59431 Опубликовано 30.10.2009 в 05:12

еобходимо ли нотариальное заверение свидетельсва о браке и апостиля на английском (или их перевода) для использования в России?

Мы оба граждане РФ и жители Московской области, но наш брак был зарегистрирован в Соединенных Штатах Америке во время нашего временного пребывания там. Сейчас нам необходимо в Подмосковье подать в составе комплекта документов наше свитедельство о браке. У нас на него есть апостиль. И документ и апостиль оба на английском языке. В свое время свидетельство о браке, апостиль и произвольный перевод этих документов, сделанный нами, были приняты Посольством России в США без какого-либо нотариального заверения перевода или самих документов. Необходимо ли нам сейчас, когда мы используем свидетельсво о браке и апостиль в России, производить официльное нотариальное заверение самих документов или их перевода? Или мы можем, как в случае с Посольством РФ в США, обойтись без нотариального заверения и просто приложить произвольный перевод к оригиналу свидетельства о браке и апостилю на него? Заранее огромное спасибо.

Елена У :: Московская область


Ключевые слова: перевод, апостиль, нотариальное заверение

  Ответов: 3

Вам лучше уточнить этот момент у специалистов, которым вы будете подавать комплект документов. Возможно, их устроит и простая копия. Все зависит от того, какие действия вы собираетесь совершать... :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Харитонович Алла :: 30.10.2009 в 10:13 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Однозначно нотариально заверенный перевод на русский язык апостиля и свидетельства. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Сергей Магонов :: 30.10.2009 в 13:01 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Как способ оформления - нотариальный перевод документов необходим не всегда и везде. Вопрос куда Вы предоставляете или должны представить документ. Если свидетельство о браке необходимо для оформления юридически значимых действий и официальных документов , то в это случае понадобиться нотариальноудостоверенный перевод документа. Свидетельсто должно быть надлежащим образом лагализовано. США - апостиль , может быть аффедевит проставлен и там немного иной порядок оформления. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Некрашевич Н В +79017573317 Viber :: 31.10.2009 в 12:01 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Похожие вопросы:

Вопрос № 270514: Нужно ли нотариально заверять согласие супруга/супруги на продажу доли в ООО другим супругом?

Вопрос № 141572: Требуется ли нотариальное заверение гражданско-правового договора?

Вопрос № 328306: Будет ли действителен апостиль на свидетельство о браке если поменять фамилию на фамилию мужа?

Вопрос № 328085: Развод с паспортом РР

Вопрос № 324267: Не выдали аттестат в Вузе, могу ли сделать дубликат?

Адрес этой страницы: https://pravoby.com/consult.php?action=go&id=59431





Специалисты:

    30 дней |  Рейтинг |  Онлайн



1. Юрий Анатольевич
51 ответов
872 благодарностей
2. Кирилл Олегович
32 ответов
121 благодарностей
3. АДВОКАТ Марчук Кристина (29) 395-55-38
9 ответов
1434 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов Есть лицензия на оказание юридических услуг
 
Все юристы (1154 )




Вопросы, на которые поступил ответ:

334918Даниил11.09.25 в 05:27
334911Новикова Све...10.09.25 в 20:23
334909Бересневич Т...09.09.25 в 10:56
334908Николай Свет...09.09.25 в 07:07
334898Давыденко, И...08.09.25 в 06:16
334899Давыденко, И...08.09.25 в 06:14
334906Андрей07.09.25 в 19:46
334905Кудрявцева Н...07.09.25 в 17:32
334900Татьяна06.09.25 в 21:41
334901Татьяна06.09.25 в 21:33












AtStar.by - хостинг и разработка сайтов
© 2006-2025 Юридическая Консультация PravoBy.com
Юристы, адвокаты, юридические услуги
Написать письмо     Партнеры     Регламент Консультации     Размещение рекламы