|
|
Вопрос № 278890
|
Опубликовано 23.02.2018 в 19:27
|
|
| |
Подали документы на оформление гражданства, можно-ли продлить время прибывания в РБ по истечению 90 дней пребывания
Здравствуйте. Я гражданин РБ. Ко мне приехали родители (гр. РК), подали документы на оформление гражданства в миграционной, заканчиваются 90 дней прибывания. Можно-ли продлить время прибывания в РБ или обязательно нужно выехать за пределы РБ, чтобы взять новую миграционную карту? Янтудин Александр :: Могилев
|
Ответов: 1 |
Если у ваших родителей действительно есть основания для приобретения гражданства Беларуси в упрощённом порядке (ст. 15 закона о гражданстве), то пусть обращаются в ОГиМ за получением разрешения на временное проживание Дмитрий :: 24.02.2018 в 12:22 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Вопрос № 278597
|
Опубликовано 15.02.2018 в 21:37
|
|
| |
Могу ли я заранее поменять паспорт
Здравствуйте. У меня срок действия паспорта заканчивается 28 августа 2018, а в сентябре я собираюсь на отдых за границу,могу ли я оформить паспорт заранее чтобы путевки брать на новый паспорт? Чернявская Ксения :: Орша
|
| |
Вопрос № 278438
|
Опубликовано 09.02.2018 в 21:16
|
|
| |
Дает ли вид на жительство РБ право на въезд в РФ без визы?
Добрый день! Я гражданин Латвии и имею постоянный вид на жительство в РБ. Имею ли я такое же право на безвизовый въезд в РФ,как и жители РБ? (читал что кроме права избираться в гос думу и некоторые структуры-права такие же как и у жителя РБ) Анатолий Смирнов :: Минск
|
| |
|
Здравствуйте. Мои дети, рожденные в Германии получили гражданство РБ по рождению. Я - гражданка РБ (прописана в РБ), муж - немец. Есть ли какой-то установленный перечень документов, необходимых для оформления утраты гражданства детям в РБ? На какие документы нужны апостили, перевод и нотариальное заверение? Какова последовательность оформления документов, где их оформлять в Германии или в РБ? Татьяна :: Германия
|
Ответов: 3 |
В консульстве. Конечно, существует определенный порядок. Карина Краснова :: 12.12.2007 в 05:09 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
Если прописаны в РБ (соответственно не стоите на консульском учете), консульство документы на регистрацию утраты бел. гражданства ребенком у Вас не примет. Обращаться следует в отделение по гражданству и миграции в Беларуси по месту прописки. Документы: 1. Заявление от обоих родителей. Подписи должны быть заверены нотариально + проставлен апостиль. 2. Копия иностранного свидетельства о рождении ребенка, заверенная нотариально + апостиль. 3. Копия иностранного паспорта ребенка, заверенная нотариально + апостиль (только первая страница, где фотка). 4. Ксерокопия паспорта белорусского родителя (просто копия, не заверенная и без апостиля) - страницы 31, 32 + прописка. 5. Фотографии ребенка, 4 шт., маленькие, как на документы. Все документы должны быть переведены на русский язык в Республике Беларусь, подпись переводчика должны быть удостоверена нотариально. А вообще на эту тему здесь написано много, "Поиск" на запрос по фразе "утрата гражданства" выдал мне 4 страницы с... Подробнее
Сергей Магонов :: 12.12.2007 в 14:15 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
Ваши дети являются гражданами ФРГ и РБ по закону. Рекомендую Вам пока не спешить с выходом из гражданства РБ Геллер Игорь :: 12.12.2007 в 23:44 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 13.01.2008 в 01:32
|
|
| |
По пункту 3 - Апостиль на немецкий паспорт/его копию проставлять надо в Германии, то есть до приезда в Беларусь? ИЛи следует только сделать копию паспорта и отдать копию на нотариально заверенный перевод в Беларуси? Левченко, Татьяна :: Бохум
|
Ответов: 1 |
Апостиль в случае с паспортом ставится на нотариально заверенную копию, т.е. апостиллируется печать нотариуса, удостоверившего верность копии, а не сам паспорт (он как раз в легализации не нуждается). Апостиль на копию, удостоверенную немецким нотариусом, проставляется в Германии. Как вариант - привезти/передать в Беларусь оригинал немецкого паспорта, здесь сделать просто перевод первой страницы на русский/белоруский язык, подпись переводчика удостоверить нотариально. Тогда апостиль не понадобится вообще, но возникают вопросы с передачей паспорта сюда и обратно. Сергей Магонов :: 13.01.2008 в 19:56 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 22.01.2008 в 17:02
|
|
| |
"Все документы должны быть переведены в РБ". Св-во о рождении, выданное моему ребёнку в Германии, я уже заверила Апостилем и отдала здесь (в Германии) на нотариально заверенный перевод на русский язык. Этот документ нужен для представления в посольстве РБ в Бонн. По нему нам должны выдать ребёнку свидетельство на возвращение. Раз все документы должны быть переведены в РБ, значит, для белорусской стороны мне нужно заново брать в немецком ЗАГСе свидетельство о рождении, оформлять Апостиль и везти св-во для перевода в Беларусь? Или сойдёт и это свидетельство о рождении? Заявление от обоих родителей об отказе от гражданства ребёнку - этот формуляр можно где-то скачать в интернете или скопировать? Извините, что слишком уж докучаю, но хотелось бы приехать в Беларусь, не забыв в Германии никаких печатей и документов, и оформить ребёнку утраты гражданства в кратчайший срок.... Левченко, Татьяна :: Бохум
|
Ответов: 1 |
А Вы хотите отдать в отделение посольства оригинал свидетельства о рождении? Но ведь, получая на почте заказное письмо, мы не отдаем почтовым служащим оригинал паспорта навсегда, лишь предъявляем его. Свидетельство о рождении по идее выдается человеку раз в жизни, все заинтересованные органы могут иметь с него копии,удостоверенные переводы и т.п., но не оригинал. Да,они могут сличить незаверенную копию с оригиналом, но не более того. Форму заявления об утрате могу сбросить Вам на почту. Сергей Магонов :: 23.01.2008 в 04:40 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 23.01.2008 в 15:17
|
|
| |
Супер! CПАСИБО!!!! Мой имэйл moskovtschenko@mail.ru Lewchenko, Tatjana :: Bochum
|
| |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 27.01.2008 в 00:17
|
|
| |
Св-во рождении (оригинал) и его перевод на русский язык подшиты вместе, и бюро переводов в Германии даже проставило на оригинале свидетельства свой штампик. В паспортном столе этот документ не хотят принимать, потому как оно должно быть переведено и заверено именно в Беларуси. Я не против, чтобы к этому оригиналу с переводом подшили ещё один перевод Минского переводчика, но и это сделать нельзя. Мне придётся заново запрашивать в ЗАГСЕ Германии св-во о рождении а потом ехать в Арнсберг проставлять пресловутый Апостиль..... снова выброс кучи денег, времени и нервов. Ну, да ладно. Если не трудно, ответье мне, пожалуйста, на такой вопрос: решение об утрате гражданства у моего ребёнка принимает сам приезидент РБ. А что, если он не захочет нам дать разрешение? Могут быть для этого какие-то основания? НАм тогда с малышом из Беларуси не выехать? Lewcenko, Tatjana :: Bochum
|
Ответов: 1 |
Конечно, имело бы смысл поотбивать руки этому переводчику за испорченный документ... опять же, в своем ответе от 12.12.2007 я писал, что перевод следует делать в Беларуси... Да, придется ехать, получать дубликат, ставить апостиль, возвращаться сюда, делать перевод, заверять перевод у нотариуса (белорусского). Что касается регистрации утраты гражданства, то решение здесь президентом не принимается - обратите внимание на формулировку: _регистрация утраты гражданства_ Т.е. ребенок, приобретя немецкое гражданство и белорусское, тем самым белорусское, по желанию (родителей) утрачивает, и именно этот факт регистрируется ОГиМ. Оснований не зарегистрировать эту утрату быть не может. Сергей Магонов :: 27.01.2008 в 13:32 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 29.01.2008 в 16:30
|
|
| |
Всё вполне понятно, но как дети обратно въедут после утраты гражданства и сколько вся процедура может занять времени? Чаплинская, Ирина :: Коханово
|
Ответов: 1 |
Въедут? Куда им еще въезжать нужно? Имеете в виду _выедут_ из Беларуси? Получат в иностранный паспорт выездную визу в том же ОГиМ. Сергей Магонов :: 30.01.2008 в 15:08 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 18.02.2008 в 23:52
|
|
| |
Я читала ваши сведения о том, что свидетельство о рождении должно быть переведено в Беларуси. Я поняла! Но мы находимся с ребёнком и мужем в Германии. И чтобы приехать в Беларусь оформить эту утрату гражданства, нам надо предъявить в бел. посольстве в Германии уже переведённое и заверенное свидетельство - тогда ребёнку дадут свидетельство на возвращение, мы приедем в Беларусь и пойдёи в ОгиМ. Так что перевести и могла его только здесь, в Бохуме. В общем, замкнутый круг. Но я уже взяла ещё одно св-во о рождении, снабдили мне его Апостилем. Повезу в Беларусь переводить для нашего паспортного стола.... Вообще-то мне до последнего уточнения было уже всё понятно и даже не так страшно, как вначале. Cпасибо, кстати, за терпение и отзывчивость! Сбил с толку ответ на последнее уточнение. О какой визе идёт речь? У ребёнка немецкий паспорт, мы оформляем ему утрату белоруского гражданства. А потом в немецкий паспорт нужна виза для возвращения в Германию? Зачем немцу виза немецкая? Левченко, Татьяна :: Бохум
|
Ответов: 1 |
Нда... любят наши люди, однако, усложнять себе жизнь))))) т.е. создать себе трудности, а потом героически их преодолеть))))) не проще ли было переслать документы в Беларусь вместе с доверенностью, не оформляя Свидетельство на возвращение и не таща ребенка сюда?.. Ну да ладно. Теперь о визе. Если ребенок въезжает в Беларусь по свидетельству на возвращение, выданному белорусским посольством, плюс у него есть немецкий паспорт, здесь в Беларуси оформляется регистрация утраты белорусского гражданства, Свидетельство на возвращение, по которому ребенок въехал, изымается, и в немецкий паспорт ребенка нужно поставить _выездную_ визу (ВЫездную, обратите внимание). Это белорусская виза, по которой он ВЫЕДЕТ из Беларуси с немецким паспортом. Ставится там же, в ОГиМ. Сергей Магонов :: 19.02.2008 в 17:47 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 20.03.2010 в 21:36
|
|
| |
Zdrawstwuite.Wy tut pisali,chto mozno dokumenty ob utere bel.grazdanstwa prosto wyslat w belorussiü,chtoby ix kto-nibud iz rodstwennikow tam zdelal,i pritom ne nuzno taschit rebenka tuda i t.d.?I chto,tam zdelaüt ix bez lichnogo prisutstwija?Spasibo Wuscher Elena :: Mannheim
|
Ответов: 1 |
Можно выслать документы, заверенные должным образом (т.е. в белорусском консульском учреждении или нотариально+апостиль) с доверенностью, и уполномоченный этой доверенностью Ваш представитель может оформить регистрацию утраты ребенком гражданства Республики Беларусь. По-моему, именно это я писал в ответе на аналогичный вопрос, на который Вы ссылаетесь. В чем был смысл повторить это еще раз - не пойму... Сергей Магонов :: 25.03.2010 в 08:19 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 18.02.2010 в 01:15
|
|
| |
Сергей, здравствуйтеПодскажите, пожалуйста, на основании какого закона документы (в частности, свидетельство о рождении ребенка), выданные за границей, должны быть переведены и заверены у нотариуса ТОЛЬКО В БЕЛАРУСИ?Ситуация, возможно, уже не раз встречалась - ОГиМ не хочет принимать свидетельство о рождении, переведенное и заапостилированное за границей. А как же Гаагская конвенция, апостиль и т.п.Заранее спасибо Андриевский, Андрей :: Минск
|
Ответов: 1 |
Есть документ (например, свидетельство о рождении). Есть его легализация (апостиль), т.е. компетентный орган Германии, скажем, удостоверяет этим апостилем, что данный документ выдан уполномоченным на то компетентным органом. Потом документ приезжает в Беларусь, здесь переводится нашим переводчиком и подлинность подписи переводчика, известного нотариусу (т.е. у нотариуса есть образец подписи этого переводчика и нотариусу известно, что этот чел - переводчик такого-то языка, а не слесать 8 разряда или пастух) заверяется у нотариуса. Гаагская конвенция не имеет отношения к переводу. ОГиМ не может принять документ. переведенный в Германии или в Гондурасе, потому как ОГиМу не известно на 100%, что чел, поставивший подпись под переводом, в действительности является пеерводчиком, а не специалистом по кастрации быков или штандартенфюрером СС. Сергей Магонов :: 24.02.2010 в 22:07 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 02.02.2018 в 01:36
|
|
| |
Здравствуйте. Я гражданка РБ родила в Германии ребенка от немца. Летом хочу выехать в Беларусь. Буду делать ребенку немецкий паспорт в Беларуси . Скажите если я сделаю ему в Беларуси по месту прописки бел. паспорт и выеду с ребенком по нему в Германию. Правильно я понимаю, что до 16 лет он может два паспорта и гражданство иметь, а потом позже можно будет отказаться от белорусского. Trantow Irina :: Lübeck
|
Ответов: 1 |
Очень мне интересно как это вы будете в Беларуси ему делать немецкий паспорт. Он всю жизнь может иметь 2 паспорта, если это позволяет немецкое законодательство. Для нас он только гражданин Беларуси и въезжать-выезжать он сюда может только по белорусскому паспорту. Зачем отказываться? Чем ему жмет два гражданства? Дмитрий :: 02.02.2018 в 09:43 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 02.02.2018 в 12:57
|
|
| |
Я написала немецкий в Беларуси имея в виду белорусский. Извиняюсь. Немецкий буду в Германии делать. Скажите пожалуйста какие документы надо и надо брать свидетельство о возвращении? Iryna Trantow :: Lübeck
|
Ответов: 1 |
Если приедете с ребенком, то ессно нужно свидетельство на возвращение. С собой взять апостилированное свидетельство о рождении. Дмитрий :: 02.02.2018 в 14:32 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 02.02.2018 в 16:16
|
|
| |
А паспорт тоже нужен немецкий? И какие документы надо для паспортного стола ? Iryna Trantow :: Lübeck
|
Ответов: 1 |
Для получения белорусского паспорта немецкий не требуется. Набор документов стандартный - свидетельство о рождении (если оно немецкое, то с апостилем и переводом), заявление, фотографии, квитанция на одну базовую, свидетельство на возвращение. Сергей Магонов :: 04.02.2018 в 14:25 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
|
|
|
Вопросы, на которые поступил ответ:
|