|
|
Вопрос № 241112
|
Опубликовано 20.10.2015 в 02:28
|
|
| |
Какие формальности следует соблюсти при заключении брака в Испании
Здравствуйте! Я - гражданка Беларуси, он - гражданин Италии. Жить планируем потом в Италии. Хотим заключить брак в Испании (Майорка). 1 Могу ли я это сделать по бизнес визе, выданной итальянским посольством? 2 Куда в Испании мне следует обратиться, чтобы получить информацию, какие документы необходимы для заключения брака на их территории? 3 Что необходимо сделать после заключения брака, чтобы легализовать его в Беларуси и в Италии? 4 верна ли информация о том, что брак, заключённый на территории Испании, будет регулироваться законами Испании?Спасибо! Москалева Наталья :: Минск
|
Ответов: 1 |
1,2 - к испанским адвокатам. 3. Брак как институт общества невозможно легализовать. Легализации подлежит документ, удостоверяющий регистрацию заключения брака. На данный документ в Испании нужно поставить апостиль. Где его там ставят - вопрос опять же к испанским адвокатам. 4. Регистрация заключения брака регулируется заклонами страны заключения брака. Осуществление прав и обязанностей в браке регулируется правом страны проживания супругов. Например, если вы поедете жить в Иран, и там кто-то кому-то изменит, то изменившую сторону побьют камнями по иранским законам, и не имеет значения, где вы вступали в брак - в Иране, Америке или Испании. Сергей Магонов :: 20.10.2015 в 11:26 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Вопрос № 238020
|
Опубликовано 21.08.2015 в 16:54
|
|
| |
Брак с гражданином Турции
Добрый день! Мой будущий муж гражданин Турции. Хотим расписаться на территории РБ. Я зарегистрирована в г.Бобруйске. Здесь же проживают и мои родители. Можем ли мы заключить брак в другом городе РБ или это возможно только по месту регистрации? Какие документы необходимы при этом? И можно ли это осуществить, если будущий муж прилетит по безвизовому режиму? Заранее спасибо за ответы. Миронова Татьяна :: Бобруйск
|
Ответов: 2 |
1. В любом ЗАГСе страны, кроме сельсоветов. 2. См. ответ на вопрос 1969. 3. Не вижу разницы, по визе он въедет в Беларусь или без оной. Сергей Магонов :: 23.08.2015 в 20:31 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
Прилететь и заключить брак можно и по безвизовому режиму, но по истечении 30 дней он должен вернуться в Турцию, получить въездную визу и только потом подаваться на РВП или ПМЖ (если намерен жить здесь). Дмитрий :: 24.08.2015 в 17:05 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 24.08.2015 в 00:43
|
|
| |
Спасибо большое за ответ. Посоветуйте еще пожалуйста.. переводы документов на русский или белорусский язык делать в Беларуси? Миронова Татьяна :: Бобруйск
|
Ответов: 1 |
Все переводы делать только в Беларуси, список переводиков смотрите на сайте нотариальной палаты или непосредственно в нотариальной конторе; с переводом, подписанным переврдчиком, идете к нотариусу, тот заверяет подлинность подписи переводчика. Сергей Магонов :: 24.08.2015 в 01:10 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 10.10.2015 в 01:25
|
|
| |
А подскажите еще, пожалуйста! Можно ли делать переводы с копий этих документов? Скажем так, мой будущий муж вышлет мне копии справок и копию своего кимлика по факсу, а я тут сделаю их переводы и заверю нотариально. Или обязательно необходимо наличие оригиналов документов и его личное присутствие?И еще... я ведь могу обратиться к любому нотариусу независимо от места своей регистрации? Миронова Татьяна :: Бобруйск
|
Ответов: 2 |
нотариусы с копиями не работают, нужны оригиналы Дмитрий :: 10.10.2015 в 01:41 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
Вы можете заказать переводы и со сканов документов, но потом для заверения все равно нужны будут их оригиналы - это только разве что для ускорения процедур. Обратиться можете к любому нотариусу страны, но в пределах нотариального округа, в котором зарегистрирован переводчик, делавший перевод (например, переводчиков Брестского нотариального округа нетв реестре переводчиков Минского). Сергей Магонов :: 10.10.2015 в 10:42 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Вопрос № 239850
|
Опубликовано 24.09.2015 в 13:30
|
|
| |
получение гражданства
мой муж гражданин марокко живет в беларуси почти 7 лет.хочет получить гражданство.в нашем РОВД у него требуют официально оформленный отказ от гражданства.сказали что его можно получить в москве в консульстве марокко.по телефону в консульстве нам ответили что такой документ они не выдают.очень просим.помогите разобраться.просьба указать источник ответа.спасибо. кулакова наталья :: могилев
|
Ответов: 1 |
Он должен представить документ полномочного органа иностранного государства, подтверждающий отсутствие или прекращение у заявителя гражданства иностранного государства (справка, свидетельствующая об отсутствии гражданства (выходе из гражданства) иностранного государства; справка, свидетельствующая о том, что гражданство иностранного государства будет утрачено в результате приобретения гражданства Республики Беларусь; справка, подтверждающая факт приема у лица заявления о выходе из гражданства иностранного государства). В случаях, когда прекращение гражданства иностранного государства невозможно по независящим от лица причинам, к материалам дела приобщается его заявление с указанием причин, исключающих возможность представления соответствующего документа (п. 17 Положения о порядке рассмотрения вопросов, связанных с гражданством Республики Беларусь, утв.Указом Президента Республики Беларусь от 17.11.1994 № 209. Поэтому из посольства он должен привезти либо эту справку или справку, подтве... Подробнее
Дмитрий :: 24.09.2015 в 14:01 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Вопрос № 237774
|
Опубликовано 17.08.2015 в 16:20
|
|
| |
Порядок признания литовского диплома в Беларуси
Здравствуйте.Помогите пожалуйста разобраться в процедуре признания европейского диплома бакалавра в РБ.Как я понимаю, после присоединения к Болонскому процессу она упростилась, однако нигде не могу найти информацию о новом порядке. У меня литовский диплом, хочу поступить на переподготовку в белорусский ВУЗ.Буду очень признательна за руководство! Дарья :: Минск
|
Ответов: 1 |
Вам нужно пройти процедуру признания иностранного документа об образовании. Эту процедуру осуществляет Республиканский институт высшей школы (далее - РИВШ). Порядок обращения и оплаты за процедуру см. здесь - http://nihe.bsu.by/index.php/ru/pod-doc. В целом эта процедура регулируется Постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 21.07.2011 N 981 (ред. от 29.08.2014)"Об утверждении Положения о порядке признания документов об образовании, выданных в иностранных государствах, и установления их эквивалентности (соответствия) документам об образовании Республики Беларусь, признания и установления соответствия периодов обучения, курсов высшего образования в организациях иностранных государств". Этот документ Вы можете прочитать, пройдя по ссылке на странице сайта РИВШ, либо здесь - http://www.pravo.by/main.aspx?guid=3871&p0=C21100981. Ладыга Иван Антонович :: 17.08.2015 в 18:48 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Вопрос № 237247
|
Опубликовано 06.08.2015 в 15:47
|
|
| |
Требование оплаты
Добрый день! Вопрос в следующем. Обращалась по электронной почте к присяжному переводчику в Польше за консультацией о сроках выполнения работ и стоимости, для получения более точной информации о стоимости работы были отосланы сканы документов. Свое согласие на выполнение работ я не давала, переводчик выполнила работы. и сейчас требует от меня оплату своих услуг, объясняя это тем, что обращение по электронной почте приравнивается к заключению договора, и что в противном случае обратится в суд и будет взыскивать эти деньги. Екатерина Маслович :: Минск
|
Ответов: 1 |
В принципе, можно послать ее к чертовой матери, заказа услуги не было, а просьба сообщить стоимость - это всего лишь получение информации об услуге, которую она обязана предоставить. С таким же успехом кто угодно может пришить пуговицу к моему пиджаку, а потом потребовать денег за это, но ведь не получит. К тому же, обращение в суд из Польши о взыскании этих сумм будет несколько, мягко говоря, затруднительно. З.Ы. А что за переводчик такая? (чисто для себя интересуюсь, часто с ними работаю, чтобы не нарваться). Сергей Магонов :: 06.08.2015 в 15:57 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 06.08.2015 в 16:04
|
|
| |
Wiktoria Blakicka в Белостоке. Просто еще меня беспокоит вопрос не будет ли у меня проблем при въезде в Польшу? Екатерина Маслович :: Минск
|
Ответов: 1 |
Ок, будем знать) Я в основном с варшавскими работаю, там и конкуренция повыше, и привык как-то)) Проблемы при въезде в Польшу теоретически можно создать, но довольно сложно - это потребует много времени, сил и средств. В любом случае, это гражданско-правовые отношения, за это не арестуют и в тюрьму не посадят. Самый максимум - скажут, чтобы урегулировали вопрос. Сергей Магонов :: 06.08.2015 в 16:19 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 06.08.2015 в 16:07
|
|
| |
Она говорит, что будет обращаться в свой какой-то суд в Люблине, которой занимается такими делами Екатерина Маслович :: Минск
|
| |
|
|
|
Вопросы, на которые поступил ответ:
|