|
|
Вопрос № 87291 |
Опубликовано 20.07.2010 в 14:19
|
|
| |
Будет ли иметь юридическую силу?
Здравствуйте!Можно ли будет перевести и нотариально заверить перевод документа, который выполнен на иностранном языке, нотариально заверен и на нем имеется апостиль--сделанные в иностранном государстве? Будет ли иметь юридическую силу в РБ иностранный документ вместе с таким переводом? Прохорова Светлана :: Минск
|
Ключевые слова: перевод иностранного документа | | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 20.07.2010 в 15:59
|
|
| |
При удостоверении согласия (в Бельгии) бывшей супруги на продажу недвижимости в РБ обязательно ли предъявление, кроме паспорта, копии решения суда о расторжении брака? Если у нее его нет, можно ли будет бывшему супругу-гражданину РБ перевести и нотариально удостоверить копию решения суда+апостиль, и выслать по почте? Прохорова Светлана :: Минск
|
Ответов: 1 |
ИМХО, копия решения суда на фиг не нужна: гражданка прос то пишет заявление, что она не возражает против отчуждения таким-то имущества такого-то на таких-то условиях (или без условий), а иностранный нотариус просто удостоверяет подлинность ее подписи (а то как етот бельгийский нотариус в рамках простейшего дела проверит ее правомочность и основание на владение имуществом, возникшее в силу положений белорусского законодательства?????) Далее, на етот документ ставится апостиль, а в Беларуси все ето переводится и подается нотариусу (нашему) при оформлении сделки. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет
Сергей Магонов :: 28.07.2010 в 09:19 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
|
|
|
Вопросы, на которые поступил ответ:
|