Справка, что сестра на сей момент на состоит в браке
Сестре, гражданке РБ, находящейся в Швеции, потребовалась справка, что она на сей момент не состоит в браке. Сестра прислала на меня рукописную доверенность на русском языке о предоставлении мне права получения такой справки в ЗАГС. Эта доверенность заверена шведским нотариусом с заверительным текстом на английском языке и печатями на шведском. В ЗАГСе требуют перевод и апостиль текста и печатей. Достаточно ли только перевода заверительного (английского) текста, или надо перевод и заверение печатей? Кокоша Александр Дмириевич :: Гомель
|