|
 |
Вопрос № 211371 |
Опубликовано 28.06.2014 в 16:57
|
 |
| |
Выезд ребенка гражданина Кипра и Беларуси заграницу
Добрый день.Скажите, пожалуйста, как должен быть оформлен документ-разрешение на выезд детей заграницу с следующем случае:дети являются гражданами Кипра и Беларуси.Прилетят с бабушкой, гражданкой Беларуси с Кипра в Беларусь и через месяц вернутся на Кипр.Может ли кипрский нотариус заверить разрешение от родителей,написанное в произвольной форме на двух языках, затем апостилировать документ.подойдет ли такой вариант для Беларуси?для Кипра это действует.спасибо заранее. Гнаинская Елена :: Минск
|
Ключевые слова: Разрешение, за граница |
Ответов: 1 |
Вполне. В заявлении родители должны выразить свое согласие на выезд ребенка такого-то в сопровождении бабушки такой-то за пределы Беларуси. Удостоверенный кипрским нотариусом и апостилированный документ бабушка потом пусть переведет в Беларуси (именно в Беларуси) у "правильного" переводчика, и удостоверит подпись переводчика у нотариуса (списки правильных переводчиков пусть посмотрит также у нотариуса). :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет
Сергей Магонов :: 29.06.2014 в 14:42 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 30.06.2014 в 21:41
|
 |
| |
Добрый день. Хочу уточнить, разрешение, сделанное на Кипре на греческом и русском языках, заверенное нотариально и апостилированное на Кипре, надо еще и в Минске переводить и заверить нотариально. Или может я не правильно поняла? Извините. Заранее благодарна. Елена. Гнаинская Елена :: Минск
|
Ответов: 1 |
Все правильно поняли. Само разрешение можете писать хоть на румынском языке, в любом случае нужен будет перевод - нотариус кипрский в любом случае не имеет русской печати. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет
Сергей Магонов :: 02.07.2014 в 00:16 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
|
|
|
Вопросы, на которые поступил ответ:
|