|
|
Вопрос № 203541
|
Опубликовано 06.03.2014 в 16:35
|
|
| |
Могу ли я по старому приглашению на работу открыть сейчас рабочую визу.
Работал в польше по приглашению виза D полгода до 2014 года.Сейчас хочу открыть снова рабочую визу,мне выслали только документ, что фирма платила налоги.Могу ли я по старому приглашению на работу открыть сейчас рабочую визу.Работодатель тот же,№ тел. тот же,если позвонят,поляк работодатель подтвердит, что я на работу к нему еду. якубович андрей :: логойск
|
Ответов: 1 |
Для получения визы с целью трудоустройства в Польше необходимо приглашение по форме, установленной Распоряжением Министра труда и социальной политики РП от 30 августа 2006 г. с отметкой поветового управления по труду. Сергей Магонов :: 07.03.2014 в 00:42 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Вопрос № 203476
|
Опубликовано 06.03.2014 в 00:19
|
|
| |
Действительна ли справка для начисления пенсии
Помогите, пожалуйста, разобраться. Родственница живет в районном городе Могилевской области. Справки для начисления ей пенсии получены из Эстонии на русском языке. Одна справка - хронология предприятия. Подписана руководителем предприятия. Стоит печать данного предприятия на эстонском языке(не гербовая). Вторая справка - о начислении заработной платы за несколько лет на русском языке. Стоит штамп и печать предприятия на эстонском языке. Подписана руководителем предприятия и главным бухгалтером. Произведен перевод текста реквизитов документа с эстонского языка на русский язык переводчиком центра переводов в г. Минске. Оформлен специалистом по работе с клиентами. Стоит печать данного центров перевода, документы прошиты. На месте в собесе эти документы приняли. Через некоторое время справки вернули из областного отдела социального обеспечения г. Могилева для того, чтобы на них проставить апостиль. Так как на справках стоит не гербовая печать, как объяснили, она нотариально не заверяется. Что делать? Где ее заверять? Что неправильно оформлено? Сотникова Наталья :: Минск
|
Ответов: 1 |
Вам же объяснили, чтобы документ имел юридическую силу на территории РБ, на нем необходимо проставить апостиль.Это может сделать министерство иностранных дел Эстонии или нотариус в Эстонии. Бордакова Елена :: 04.04.2014 в 01:32 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Вопрос № 149756
|
Опубликовано 30.05.2012 в 23:18
|
|
| |
Медицинская помощь гражданина Украины в Беларуси, имеющего вид на жительство в РБ
Убедительная просьба оказать помощь и защиту прав моему мужу, 1982 года рождения, гражданину Украины, уроженцу г. Черновцы, находящемуся на территории РБ и получившему разрешение на получение вида на жительство в РБ от 26.04.2012.Случилась очень тяжелая ситуация, в которой мне нужна Ваша конкретная помощь. 21.05.2012 г. Мой муж обратился за медицинской помощью в государственную стоматологическую поликлинику по месту его регистрации в нашем городе Гродно по поводу лечения заболевшего зуба. Поскольку боль была нестерпимая, на следующий день, 22.05.12 он опять обратился в ту же поликлинику за мед. помощью. Ему сделали снимок и отправили в соседний кабинет к хирургу. Вечером того же дня у него сильно опухла щека и температура поднялась до 40, 3 градусов Цельсия. Мы вызвали скорую помощь. Первоначально вызов был отклонен. Диспетчер предложила обойтись домашними средствами (аспирин+анальгин), а если температура не спадет в течение часа - вызывать вновь. Через 1 час вызов скорой был повторен. Бригада скорой помощи в составе трех человек приняла решение сделать жаропонижающий укол, не предложив госпитализацию больного в больницу, предложив в дальнейшем пользоваться жаропонижающими таблетками, не опасаясь за последствия данного тяжелого состояния больного. На следующий день 23.05.2012 утром стало еще хуже, пришлось ехать вновь в поликлинику, где хирург дал направление в стационар. После его самостоятельной госпитализации был сделан разрез десны для оттока гноя, а на следующий день кроме щеки опухло и горло, что делало невозможным процесс глотания. Лечащий врач поставил нас перед фактом о необходимости делать ему операцию под общим наркозом. После операции с 24. 05. 2012 мой муж находится на излечении в реанимации больницы г. Гродно. Состояние его стабильно тяжелое, в трахею вставлена трубка, через которую он дышит и существует реальная угроза его жизни, т.к.гнойный процесс пока не остановлен. 29.05.12 я беседовала с зав. реанимационным отделом больницы, который объявил о том, что гражданину Украины оказана бесплатная скорая экстренная помощь, а дальнейшее его долгое излечение будет производиться на платной основе, содержание пациента оценивается в 1млн.400 тыс. бел. рублей в сутки. Этот факт мотивируется отсутствием договоренности между Украиной и РБ в вопросах оказания равной медицинской помощи гражданам Украины с видом на жительство в РБ и белорусским гражданам. Вид на жительство в РБ моего мужа, гражданина Украины , на который ему дано разрешение, как выяснилось в отделе миграционной службы, не дает ему прав на равноправное мед. обслуживание на территории РБ, хотя существует постановление о равных правах иностранных граждан с видом на жительство, постоянно проживающих на территории РБ. Умоляю Вас оказать помощь в этой тяжелой для моей семьи ситуации и решить вопрос по справедливости, руководствуясь международными правилами защиты прав человека и гражданина своей страны - Украины. Я нахожусь на шестом месяце беременности, денег у меня таких нет, а вопрос этот жизненно важен. Степкина Людмила :: Гродно
|
Ответов: 1 |
Для граждан стран СНГ (кроме граждан Российской Федерации), временно пребывающих, временно и постоянно проживающих на территории Республики Беларусь, порядок предоставления медицинской помощи определен Соглашением об оказании медицинской помощи гражданам государств - участников Содружества Независимых Государств (подписано 27 марта 1997 года).В соответствии со статьями 2, 3, 4, 5, 6, 7 и 8 данного Соглашения лицам, являющимся гражданами других государств Содружества, медицинская помощь оказывается:скорая и неотложная медицинская помощь при внезапных острых состояниях и заболеваниях, угрожающих жизни больного или здоровью окружающих, несчастных случаях, отравлениях, травмах, родах и неотложных состояниях в период беременности - беспрепятственно, бесплатно и в полном объеме. С момента, когда устранена угроза жизни больного или здоровью окружающих, оказание плановой медицинской помощи осуществляется на платной основе. Адвокат Колтунович Павел +375296253244 :: 03.06.2012 в 22:15 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 21.02.2014 в 23:16
|
|
| |
Если мой муж сам с Украины, но он долгоее время живёт в Белорусии, и имеет вид на жительство с 2010 года и по сей день , медицинские услуги платные или нет? Ващик Анатолий :: г. Столин
|
| |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 21.02.2014 в 23:27
|
|
| |
мой муж с Украины, но с 1997 года живёт в Белорусии, и у него есть вид на жительство с 2010 и по сей день, можно узнать медицинские услуги платные или нет? Ващик Анатолий :: г. Столин
|
Ответов: 1 |
Если вам так понятней - лицам, являющимся гражданами Украины, медицинская помощь оказывается:скорая и неотложная медицинская помощь при внезапных острых состояниях и заболеваниях, угрожающих жизни больного или здоровью окружающих, несчастных случаях, отравлениях, травмах, родах и неотложных состояниях в период беременности - беспрепятственно, бесплатно и в полном объеме. С момента, когда устранена угроза жизни больного или здоровью окружающих, оказание плановой медицинской помощи осуществляется на платной основе. Дмитрий :: 22.02.2014 в 00:35 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Вопрос № 202242
|
Опубликовано 20.02.2014 в 21:16
|
|
| |
как получить в РБ справку о гражданском состоянии на греческом языке с апостилем
Здравствуйте! Я гражданка Республики Беларусь. Скажите пожалуйста: какой правильный порядок получения в Минске справки о гражданском состоянии с апостилем на греческом языке? Мне не ясна ситуация после получения этой справки в ЗАГСе:1. нужно ли сразу ее переводить на греческий и подавать для заверения апостилем в Минюст, или сначала нужно все-таки на русский экземляр ставить апостиль, потом переводить и ставить апостиль на греческий вариант?2. где можно ознакомиться со списком переводчиков, которые уполномочены делать подобные переводы?3. должен ли греческий экземпляр перед апостилем заверять нотариус? Спасибо. Якубовская Ольга :: Минск
|
Ответов: 1 |
Государственными языками в Республике Беларусь являются белорусский и русский языки. Поэтому на греческом ЗАГС не выдаст. После получения справки в ЗАГСе ставите на нее апостильв Консульском управлении МИДа на ул. К.Маркса, направляете этот уже легализованный документ в Грецию (либо привозите с собой), там делаете перевод и заверяете - можно нотариально, можно бюро переводов (если грекам будет достаточно бюро переводов). Я не сторонник делать перевод на греческий в Минске, потому как для придания ему значимости нужно нотариальное удостоверение, а оно будет опять же на русском, т.е. какой смысл перевода, если после него стоит надпись на русском и непонятная для греков печать? Как вариант, конечно, можете перевести здесь (реестр переводчиков есть в любой нотариальной конторе), но смотрите, чтобы не пришлось делать один и тот же перевод дважды. Сергей Магонов :: 21.02.2014 в 09:17 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Вопрос № 199064
|
Опубликовано 19.01.2014 в 17:51
|
|
| |
Что требуется от иностранного гражданина для покупки жилья в РБ?
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, может ли иностранный гражданин, не проживающий на территории РБ, приобрести жилье в РБ? Может, подскажите, какие для этого нужны документы или куда обратиться за более подробной информацией? Заранее спасибо. Ирина :: Минск
|
| |
|
|
|
Вопросы, на которые поступил ответ:
|