Онлайн консультация юриста по законодательству РФ

Задать вопрос

Это бесплатно! Вы получите ответ в среднем за 3 часа!
Узнать больше о Законуме

Есть вопросы по законодательству Республики Беларусь? Добро пожаловать на PravoBy.com




Вход в кабинет для юристов:
Логин:Пароль:
Регистрация для юристов | Забыл пароль

Консультация  Поиск  Специалисты  Статьи  Справочник 
   155 пользователей на сайте
 Всего вопросов: 237728
 Всего ответов: 282007
 
Административное право
Бухгалтерский учет
Военное законодательство
Гарантии, льготы, компенсации
Гражданское право
Гражданство, регистрация иностранцев
Жилищное право и недвижимость
Защита прав потребителей
Земельное и аграрное право
Интеллектуальная собственность
Коммерческая деятельность
Международное право
Налоговое право
Наследственное право
Права человека
Прочее
Семейное право
Страхование
Суд и арбитраж
Таможенное право, ВЭД
Трудовое право
Уголовное право
Финансовое право
Ценные бумаги










Облако тэгов:
приватизация иск распределение недвижимость развод прописка молодой специалист зарплата гражданство квартира выселение амнистия налоги оплата оформление документов строительство раздел продажа беременность договор жилье льготный кредит контракт очередь налог пособие ип алименты регистрация отработка раздел имущества ребенок льготы право компенсация брак работа долг наследство общежитие молодая семья лицензия армия документы аренда суд декретный отпуск права кредит увольнение оформление имущество отпуск сроки











Последние вопросы:

 Задать вопрос Введите номер вопроса:  
 
 Вопрос № 5863 Опубликовано 27.03.2007 в 13:13

Добрый день! Очень нужен ваш профессиональный совет: я была принята на совместное белорусско-итальянское предприятие в качестве переводчика (имею диплом МГЛУ, специальность "преподаватель английского языка", "преподаватель итальянского языка). Должностной инструцией мои обязанности ограничиваются устными и письменными переводами с/на итальянский язык. В настоящий момент руководство меня обязывает за ту же оплату выполнять в значительных объемах переводы также и с/на английский язык. На мое заявление об оплате за дополнительную работу, не оговоренную моей дожностной инструкцией, директор ответил отказом и дал распоряжение мою дожностную инструкцию переделать. Насколько это правомочно? И полагается ли все же переводчику доплата и в каком размере за использование второго языка? Заранее благодарна за ваш ответ.

Петрова Оксана :: Минск


  Ответов: 1

Оксана, если вас не устраивает плата, которую вам установил ваш наниматель в настоящий момент, советую вам не подписывать новую должностную инструкцию (не помешало бы снять копию с действующем инструкции). По трудовому кодексу вы не обязаны выполнять работы больше, чем предусмотрено в договоре (контракте), а также должностной инструкции. По поводу доплат и их объемов нужно знать тип вашего предприятия (гос. или частное). :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

DL :: 28.03.2007 в 15:18 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Адрес этой страницы: https://pravoby.com/consult.php?action=go&id=5863





Специалисты:

    30 дней |  Рейтинг |  Онлайн



1. Кирилл Олегович
163 ответов
108 благодарностей
2. Юрий Анатольевич
15 ответов
859 благодарностей
3. АДВОКАТ Марчук Кристина (29) 395-55-38
13 ответов
1432 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов Есть лицензия на оказание юридических услуг
 
Все юристы (1152 )




Вопросы, на которые поступил ответ:

334145Петров Евген...10.05.25 в 06:21
334143Cемен Антиле...09.05.25 в 16:38
334144Cемен Антиле...09.05.25 в 16:37
334138Бересневич Т...09.05.25 в 13:35
334137Дмитрий 09.05.25 в 10:03
334136Дмитрий 08.05.25 в 21:50
334135Козловский И...08.05.25 в 21:40
334123марина08.05.25 в 21:29
334133Бакун Надежда08.05.25 в 10:13
334124Марина 08.05.25 в 06:41












AtStar.by - хостинг и разработка сайтов
© 2006-2025 Юридическая Консультация PravoBy.com
Юристы, адвокаты, юридические услуги
Написать письмо     Партнеры     Регламент Консультации     Размещение рекламы