|
|
Вопрос № 229587 |
Опубликовано 05.04.2015 в 00:20
|
|
| |
Какого содержания должно быть письмо-подтверждение на перевод денег в качестве подарка?
Добрый день!Мои родители-пенсионеры получили получили денежный перевод из США от друзей 500$ в подарок. В налогой потребовали письмо-подтверждение, что эта сумма им передана именно с этой целью, иначе она будет облагаться налогом. Какого конкретно содержания должно быть такое письмо, должно ли оно заверяться нотариально и на каком языке быть написано: английском (в этом случае его заверят) или русском (в США не заверят)? Наталья :: Минск
|
Ключевые слова: как подарок, письмо-подтверждение, перевод денег |
Ответов: 1 |
Типичное Gift letter, лучше на русском (на русском американские нотариусы прекрасно заверяют, но суть не в етом), и можно без всякого заверения, просто написать, что такой-то (имя, фамилия, адрес) подарил такому-то такую-то сумму, дата, подпись. Можно переслать по факсу. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет
Сергей Магонов :: 05.04.2015 в 00:40 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
|
|
|
Вопросы, на которые поступил ответ:
|