|
|
Вопрос № 105576 |
Опубликовано 14.01.2011 в 17:43
|
|
| |
как правильно юридически составить договор, чтобы оградиться от недовольных редактурой авторов?
Здравствуйте. Я являюсь лит.редактором одного из минских изданий. Часто приходится сталкиваться с такой ситуацией: даю на ознакомление автору материала откорректированный текст, после чего начинаются всякие нюансы типа: "Мне бы хотелось здесь так оставить, а это изменить". В итоге, окончательный вариант не утвержден, время и нервы тратятся на нахождение компромисса. Часто его так и не получается найти из-за "сколько людей, столько и мнений". В результате редакция оказывается перед моральным выбором: печатать материал без устного согласия автора или же не печатать вовсе. В последнем случае срывается работа, "горят" сроки и все в таком духе.Насколько я знаю, многие редакции вообще не спрашивают мнения авторов статей. Отсюда вопрос: регулируются ли законодательством такие отношения редакции и авторов? Подскажите, как составить договор на получение гонорара, чтобы в нем были обозначены пункты, исключающие подобные конфликтные ситуации. Юлия :: Минск
|
Ключевые слова: редактура статьи, утверждение материала |
Ответов: 2 |
Как автор, работавший с редакцией "Машиностроение" (Москва) еще в 80 годах и написавший более сотен статей в журналы, а с другой сороны, как специалист в области интеллектуальной собственности хотел бы поделиться с литературным редактором. Тривиальная мысль: АВТОР пишет текст и подписывается под ним. Литредактор только ПОМОГАЕТ АВТОРУ донести ПРАВИЛЬНО/ГРАМОТНО текст до читателя. И если автор не согласен на правки -- это его право. В этом случае обычно редакция пишет, что текст дается в редакции автора. Мне, например, редактор здорово помогала, когда указывала на жаргон, нечмтаемые фрагменты. Я жутко раздаражался, когда из-за замены одного "жаргонного" слова приходилось дописывать полстраницы, но потом я осознавал, что так лучше. При этом она ничего сама не исправляла, а заставляла делать меня. В журналах несколько иное. (Я правда публиковался только в технических и юридических изданиях). ТАм работа редактора не столь значительна и сводится к исправлению очевидных стилистических ошибок. Может в литературных издательствах по иному, но повторюсь, если вы будете править за авора, то станете соавтором. Можете нарушить его концепцию произведения и т.д. Естественно, что этот процесс, поскольку он творческий нормативно не отрегулирован. И даже, если вы что-то пропишите в договоре, ничего не изменится. Отвечает за текст только АВТОР. И авторское право у него. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет
Свидерский Эдуард :: 15.01.2011 в 09:39 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
Юлия, если вы заключаете с автором авторский договор заказа, то при подписании акта приема-передачи прав на произведение укажите в числе передаваемых прав право на переделку 9переработку) произведения в соответствии со ст. 16 Закона об авторском праве. Если вы заключаете простой авторский договор (издательский договор) указывайте это правомочие в предмете договора и в акте. Тогда вы сможете редактировать текст так, как посчитаете нужным. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет
Козлова Евгения :: 18.01.2011 в 13:47 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
|
|
|
Вопросы, на которые поступил ответ:
|