Онлайн консультация юриста по законодательству РФ

Задать вопрос

Это бесплатно! Вы получите ответ в среднем за 3 часа!
Узнать больше о Законуме

Есть вопросы по законодательству Республики Беларусь? Добро пожаловать на PravoBy.com




Вход в кабинет для юристов:
Логин:Пароль:
Регистрация для юристов | Забыл пароль

Консультация  Поиск  Специалисты  Статьи  Справочник 
   пользователей на сайте
 Всего вопросов: 235627
 Всего ответов: 280001
 
Административное право
Бухгалтерский учет
Военное законодательство
Гарантии, льготы, компенсации
Гражданское право
Гражданство, регистрация иностранцев
Жилищное право и недвижимость
Защита прав потребителей
Земельное и аграрное право
Интеллектуальная собственность
Коммерческая деятельность
Международное право
Налоговое право
Наследственное право
Права человека
Прочее
Семейное право
Страхование
Суд и арбитраж
Таможенное право, ВЭД
Трудовое право
Уголовное право
Финансовое право
Ценные бумаги










Облако тэгов:
имущество жилье амнистия раздел имущества ребенок увольнение иск компенсация общежитие раздел льготы распределение налоги аренда молодой специалист лицензия ип договор оформление гражданство сроки суд работа строительство развод беременность документы наследство недвижимость отпуск оформление документов очередь декретный отпуск выселение армия прописка брак права молодая семья кредит контракт льготный кредит налог алименты зарплата право регистрация квартира приватизация пособие оплата отработка продажа долг











Последние вопросы:

 Задать вопрос Введите номер вопроса:  
 
 Вопрос № 184988 Опубликовано 09.08.2013 в 15:33

Имеют ли право работники ЗАГСА отказать мне о проставлении штампа о регистрации брака

Здравствуйте.Я гражданка РБ,прописана в г.Бресте РБ. 19.07.2013г был зарегистрирован брак между мной и гражданином РФ, жителем г.Смоленска. Регистрация брака проходила на территории Чешской Республики в г.Прага. Свидетельство о заключении брака состоит из двух листов- 1-лист на чешском языке, 2-й -на русском языке. Два листа сшиты и скреплены печатью переводчика языка чешского. русского и украинского, назначенный решением Краевого суда в Праге от 14,10,1999, под №4036/99.Документы получены 29 июля 2013г на почте. Есть пометка о получении конверта.Вопрос. В ЗАГСЕ г.Бреста отказывают ставить отметку в паспорте о заключении брака и требуют еще один перевод с чешского на русский, но уже подпись белорусского переводчика должна быть заверена нотариально в РБ. Также говорят, что они поставят штамп не только при наличии еще одного перевода, но и надо уложится в срок до 19 августа 2013г, т.е. в течении месяца с момента регистрации брака.Хотя нами документ был получен только 29 июля 2013г.На сколько правы сотрудники ЗАГСА? В паспортном столе (мы обратились туда по поводу документов для смены паспорта на фамилию мужа) нам сказали, что для штампа о регистрации брака присланного свидетельства с переводом на русский достаточно и на срок в один месяц они не должны смотреть. В ЗАГСЕ же говорят, что по прошествии 1 месяца паспорт будет считаться недействительным и поэтому если я не успею в месячный срок, то замену паспорта и проставление штампа о регистрации брака уже дело паспортного стола. Получается замкнутый круг! и вот еще по этому вопросу нам прислали из Чехии, разъяснения из консульсва.ДЕНЬ ДОБРЫЙ! Ребята, мы в курсе, что в последнее время в республике РБ признают документы, заверенные только от белорусских переводчиков и нотариусов. Спорить с ними можно и нужно, но никто из молодоженов не хочет... Потому что очень сложно судиться с бюрократической системой в РБ. Такой же двусторонний договор, как я Вам выслала между РФ и ЧР, есть и между РБ и и ЧР. и УКР и ЧР / после распада СССР, РФ, РБ и УКР стали правопреемниками двустороннего договора межу ССССР и Чешской республикой.Нужно запросить его в Министерстве иностранных дел в Минске. Где также есть пункт о принятии документов без особых заверений. Мы же в Чехии все сканы документов брали от Лены из РБ без дополнительных заверений у нотариусов. «Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны изготовлены и засвидетельствованы учреждением юстиции или иным учреждением либо специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и которые скреплены официальной печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения …» Поэтому мы и поясняем про права судебного присяжного переводчика: Пояснение: Перевод свидетельства о браке осуществлен СУДЕБНЫМ присяжным переводчиком./ Судебный присяжный переводчик - уполномоченное лицо в пределах своей компетенции имеет право: переводить документы с чешского языка на русский язык по установленной форме, заверять переводы документов , скреплять документы своей официальной печатью . Но, еще раз подчеркиваю, что в РБ своя трактовка. И, они настаивают заверять все документы для того, чтобы их принимали во всех государственных учреждениях у белорусского нотариуса. С уважением, Рая МаринкоК слову сказать, мой муж спокойно поставил штамп о заключении брака со мной у себя в РФ, и присланного оригинала свидетельства в ЗАГСЕ РФ было достаточно, как и сказали нам работники Чехии.

Никулина Татьяна Валентиновна :: Брест


Ключевые слова: Чехия. граждане РФ и РБ, сроки, регистрация брака

  Ответов: 1

Разочарую Вас. ЗАГС прав. Это для вас и для Чехии почтенный господин, подписавший перевод - переводчик, а для Беларуси он таковым не является. В каждой стране свой реестр переводчиков, которым доверяют государственные органы этой страны. Разъяснение и отсылка к Договору между ЧСФСР и СССР, правопреемником которого является в том числе и Беларусь, в описанном случае бессмысленны, т.к. вышеуказанный Договор не регулирует вопросы переводов. И да, паспорт через месяц после регистрации брака становится недействительным, если Вы меняли фамилию, поэтому ЗАГС туда штамп не поставит, нужно будет обращаться в ОГиМ. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Сергей Магонов :: 10.08.2013 в 12:45 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Дополнительный вопрос Опубликовано 29.08.2013 в 11:53

Здравствуйте.Подскажите пожалуйста еще раз по такому вопросу.Я-гражданка РБ и мой уже муж гражданин РФ зарегистрировали наш брак в Чехии в г.Прага. Я уже получила ответ от вас ранее, что для того чтобы у нас взять фамилию мужа и поменять паспорт с проставлением штампа о регистрации брака в нем, нам нужно сделать перевод именно у нас в Белоруссии с заверением нотариально подписи переводчика. Когда мы пошли к нотариусу, то он стал требовать от нас проставление апостиля на оригинале свидетельства о регистрации.Но я читала, что апостиль у нас уже не требуется. Подскажите пожалуйста как на самом деле у нас Белорусском законодательстве трактуется этот вопрос, и если не требуется, то дайте пожалуйста ссылку на документ, чтобы я могла разговаривать с нотариусом с ссылкой на закон. Спасибо вам большое за помощь.С уважением, Татьяна.

Никулина Татьяна :: г.Брест


  Ответов: 1

Апостиль из Чехии не нужен. Основание: Договор между Чехословацкой Социалистической Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик о правовых отношениях и правовой помощи в делах гражданских, семейных и уголовных (Москва, 12.08.1982), првопреемство по которому признала Беларусь, ст.11, п.1. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны изготовлены или засвидетельствованы учреждением юстиции или иным учреждением либо специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и которые скреплены официальной печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения. Это относится также к документам граждан, подпись которых засвидетельствована по правилам, действующим на территории соответствующей Договаривающейся Стороны. Пусть нотариус позвонит в Министерство юстиции и спросит, хотя это надо было сделать сразу, а не позориться перед людьми, заставляя приходить по несколько раз. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Сергей Магонов :: 29.08.2013 в 15:04 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Похожие вопросы:

Вопрос № 327566: Можно ли признать брак зарегистрированным?

Вопрос № 292004: Апостиль на справку о семейном положении РФ

Вопрос № 290023: Заключение брака с гражданином Украины

Вопрос № 286067: регистрация брака иностранца

Вопрос № 281367: Какие документы нужны для регистрации брака в Беларуси при наличии паспорта серии РР ?

Адрес этой страницы: https://pravoby.com/consult.php?action=go&id=184988





Специалисты:

    30 дней |  Рейтинг |  Онлайн



1. АДВОКАТ Марчук Кристина (29) 395-55-38
80 ответов
1402 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов Есть лицензия на оказание юридических услуг
2. Юрий Анатольевич
68 ответов
816 благодарностей
3. Кирилл Олегович
28 ответов
78 благодарностей
4. Новиков Андрей
4 ответов
25 благодарностей
5. tamagent.biz-@ltruist
1 ответов
1305 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов Есть лицензия на оказание юридических услуг
 
Все юристы (1140 )




Вопросы, на которые поступил ответ:

330972Ирина10.05.24 в 16:28
332038Иванов Иван10.05.24 в 11:56
332037Вилькевич Да...10.05.24 в 09:32
332035Иванова Мария10.05.24 в 09:01
332034Асташевич Ла...09.05.24 в 16:56
331738Владислав Лу...08.05.24 в 22:32
332032Janusz Zagor...08.05.24 в 22:27
332033Олег08.05.24 в 16:51
332030Janusz Zagor...08.05.24 в 15:08
332023Молодцова Ол...08.05.24 в 11:37












AtStar.by - хостинг и разработка сайтов
© 2006-2024 Юридическая Консультация PravoBy.com
Юристы, адвокаты, юридические услуги
Написать письмо     Партнеры     Регламент Консультации     Размещение рекламы