Онлайн консультация юриста по законодательству РФ

Задать вопрос

Это бесплатно! Вы получите ответ в среднем за 3 часа!
Узнать больше о Законуме

Есть вопросы по законодательству Республики Беларусь? Добро пожаловать на PravoBy.com




Вход в кабинет для юристов:
Логин:Пароль:
Регистрация для юристов | Забыл пароль

Консультация  Поиск  Специалисты  Статьи  Справочник 
   158 пользователей на сайте
 Всего вопросов: 182729
 Всего ответов: 206566
 
Административное право
Бухгалтерский учет
Военное законодательство
Гарантии, льготы, компенсации
Гражданское право
Гражданство, регистрация иностранцев
Жилищное право и недвижимость
Защита прав потребителей
Земельное и аграрное право
Интеллектуальная собственность
Коммерческая деятельность
Международное право
Налоговое право
Наследственное право
Права человека
Прочее
Семейное право
Страхование
Суд и арбитраж
Таможенное право, ВЭД
Трудовое право
Уголовное право
Финансовое право
Ценные бумаги










Облако тэгов:
декретный отпуск регистрация беременность армия развод очередь документы наследство компенсация оформление лицензия отработка право гражданство кредит контракт отпуск иск оформление документов брак раздел имущества выселение ип строительство недвижимость алименты прописка приватизация оплата продажа молодая семья увольнение суд сроки распределение зарплата налоги долг пособие молодой специалист аренда налог квартира льготный кредит амнистия ребенок жилье раздел общежитие льготы имущество договор работа права











Последние вопросы:

 Задать вопрос Введите номер вопроса:  
 
 Вопрос № 184988 Опубликовано 09.08.2013 в 13:33

Имеют ли право работники ЗАГСА отказать мне о проставлении штампа о регистрации брака

Здравствуйте.Я гражданка РБ,прописана в г.Бресте РБ. 19.07.2013г был зарегистрирован брак между мной и гражданином РФ, жителем г.Смоленска. Регистрация брака проходила на территории Чешской Республики в г.Прага. Свидетельство о заключении брака состоит из двух листов- 1-лист на чешском языке, 2-й -на русском языке. Два листа сшиты и скреплены печатью переводчика языка чешского. русского и украинского, назначенный решением Краевого суда в Праге от 14,10,1999, под №4036/99.Документы получены 29 июля 2013г на почте. Есть пометка о получении конверта.Вопрос. В ЗАГСЕ г.Бреста отказывают ставить отметку в паспорте о заключении брака и требуют еще один перевод с чешского на русский, но уже подпись белорусского переводчика должна быть заверена нотариально в РБ. Также говорят, что они поставят штамп не только при наличии еще одного перевода, но и надо уложится в срок до 19 августа 2013г, т.е. в течении месяца с момента регистрации брака.Хотя нами документ был получен только 29 июля 2013г.На сколько правы сотрудники ЗАГСА? В паспортном столе (мы обратились туда по поводу документов для смены паспорта на фамилию мужа) нам сказали, что для штампа о регистрации брака присланного свидетельства с переводом на русский достаточно и на срок в один месяц они не должны смотреть. В ЗАГСЕ же говорят, что по прошествии 1 месяца паспорт будет считаться недействительным и поэтому если я не успею в месячный срок, то замену паспорта и проставление штампа о регистрации брака уже дело паспортного стола. Получается замкнутый круг! и вот еще по этому вопросу нам прислали из Чехии, разъяснения из консульсва.ДЕНЬ ДОБРЫЙ! Ребята, мы в курсе, что в последнее время в республике РБ признают документы, заверенные только от белорусских переводчиков и нотариусов. Спорить с ними можно и нужно, но никто из молодоженов не хочет... Потому что очень сложно судиться с бюрократической системой в РБ. Такой же двусторонний договор, как я Вам выслала между РФ и ЧР, есть и между РБ и и ЧР. и УКР и ЧР / после распада СССР, РФ, РБ и УКР стали правопреемниками двустороннего договора межу ССССР и Чешской республикой.Нужно запросить его в Министерстве иностранных дел в Минске. Где также есть пункт о принятии документов без особых заверений. Мы же в Чехии все сканы документов брали от Лены из РБ без дополнительных заверений у нотариусов. «Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны изготовлены и засвидетельствованы учреждением юстиции или иным учреждением либо специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и которые скреплены официальной печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения …» Поэтому мы и поясняем про права судебного присяжного переводчика: Пояснение: Перевод свидетельства о браке осуществлен СУДЕБНЫМ присяжным переводчиком./ Судебный присяжный переводчик - уполномоченное лицо в пределах своей компетенции имеет право: переводить документы с чешского языка на русский язык по установленной форме, заверять переводы документов , скреплять документы своей официальной печатью . Но, еще раз подчеркиваю, что в РБ своя трактовка. И, они настаивают заверять все документы для того, чтобы их принимали во всех государственных учреждениях у белорусского нотариуса. С уважением, Рая МаринкоК слову сказать, мой муж спокойно поставил штамп о заключении брака со мной у себя в РФ, и присланного оригинала свидетельства в ЗАГСЕ РФ было достаточно, как и сказали нам работники Чехии.

Никулина Татьяна Валентиновна :: Брест


Ключевые слова: Чехия. граждане РФ и РБ, сроки, регистрация брака

  Ответов: 1

Разочарую Вас. ЗАГС прав. Это для вас и для Чехии почтенный господин, подписавший перевод - переводчик, а для Беларуси он таковым не является. В каждой стране свой реестр переводчиков, которым доверяют государственные органы этой страны. Разъяснение и отсылка к Договору между ЧСФСР и СССР, правопреемником которого является в том числе и Беларусь, в описанном случае бессмысленны, т.к. вышеуказанный Договор не регулирует вопросы переводов. И да, паспорт через месяц после регистрации брака становится недействительным, если Вы меняли фамилию, поэтому ЗАГС туда штамп не поставит, нужно будет обращаться в ОГиМ. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Сергей Магонов :: 10.08.2013 в 10:45 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Дополнительный вопрос Опубликовано 29.08.2013 в 09:53

Здравствуйте.Подскажите пожалуйста еще раз по такому вопросу.Я-гражданка РБ и мой уже муж гражданин РФ зарегистрировали наш брак в Чехии в г.Прага. Я уже получила ответ от вас ранее, что для того чтобы у нас взять фамилию мужа и поменять паспорт с проставлением штампа о регистрации брака в нем, нам нужно сделать перевод именно у нас в Белоруссии с заверением нотариально подписи переводчика. Когда мы пошли к нотариусу, то он стал требовать от нас проставление апостиля на оригинале свидетельства о регистрации.Но я читала, что апостиль у нас уже не требуется. Подскажите пожалуйста как на самом деле у нас Белорусском законодательстве трактуется этот вопрос, и если не требуется, то дайте пожалуйста ссылку на документ, чтобы я могла разговаривать с нотариусом с ссылкой на закон. Спасибо вам большое за помощь.С уважением, Татьяна.

Никулина Татьяна :: г.Брест


  Ответов: 1

Апостиль из Чехии не нужен. Основание: Договор между Чехословацкой Социалистической Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик о правовых отношениях и правовой помощи в делах гражданских, семейных и уголовных (Москва, 12.08.1982), првопреемство по которому признала Беларусь, ст.11, п.1. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны изготовлены или засвидетельствованы учреждением юстиции или иным учреждением либо специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и которые скреплены официальной печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения. Это относится также к документам граждан, подпись которых засвидетельствована по правилам, действующим на территории соответствующей Договаривающейся Стороны. Пусть нотариус позвонит в Министерство юстиции и спросит, хотя это надо было сделать сразу, а не позориться перед людьми, заставляя приходить по несколько раз. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Сергей Магонов :: 29.08.2013 в 13:04 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Похожие вопросы:

Вопрос № 265077: Заключение брака с паспортом РР

Вопрос № 250524: при каких условиях гражданин Марокко может проживать в Республике Беларусь?

Вопрос № 249638: регистрация в СИЗО

Вопрос № 241373: как обезопасить собственность

Вопрос № 241371: как обезопасить собственность

Адрес этой страницы: http://pravoby.com/consult.php?action=go&id=184988





Специалисты:

    30 дней |  Рейтинг |  Онлайн



1. Сергей Иванович+375255326186=бесплатно
174 ответов
2733 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов
2. Осипова Виктория +375(29)1305050
144 ответов
72 благодарностей
3. Ладыга Иван Антонович
123 ответов
821 благодарностей
4. просто адвокат
69 ответов
404 благодарностей
Есть лицензия на оказание юридических услуг
5. Сергей Магонов
62 ответов
2836 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов Есть лицензия на оказание юридических услуг
6. Бороненкова Веста
53 ответов
17 благодарностей
7. Гадлевская Елена 80291694776 + вайбер
46 ответов
60 благодарностей
8. Юридические услуги +375 44 5916390
39 ответов
38 благодарностей
9. Кристина Марчук
38 ответов
484 благодарностей
10. Екатерина Строгина +375296881474 (велком
33 ответов
718 благодарностей
Есть лицензия на оказание юридических услуг
 
Все юристы (970)






Вопросы, на которые поступил ответ:

267500Домород29.05.17 в 16:07
267376Даша29.05.17 в 15:54
267503Николай Ефим...29.05.17 в 15:24
267495Зябкина Окса...29.05.17 в 14:55
267501Максим Иванов29.05.17 в 14:26
267492Рыжкова Ната...29.05.17 в 12:26
267493Наталья29.05.17 в 12:25
267368Гошко Ольга29.05.17 в 10:10
267378Алина29.05.17 в 10:05
267377Лариса29.05.17 в 09:53












AtStar.by - хостинг и разработка сайтов
© 2006-2016 Юридическая Консультация PravoBy.com
Юристы, адвокаты, юридические услуги
Написать письмо     Партнеры     Регламент Консультации     Размещение рекламы