Онлайн консультация юриста по законодательству РФ

Задать вопрос

Это бесплатно! Вы получите ответ в среднем за 3 часа!
Узнать больше о Законуме

Есть вопросы по законодательству Республики Беларусь? Добро пожаловать на PravoBy.com




Вход в кабинет для юристов:
Логин:Пароль:
Регистрация для юристов | Забыл пароль

Консультация  Поиск  Специалисты  Статьи  Справочник 
   пользователей на сайте
 Всего вопросов: 184630
 Всего ответов: 208789
 
Административное право
Бухгалтерский учет
Военное законодательство
Гарантии, льготы, компенсации
Гражданское право
Гражданство, регистрация иностранцев
Жилищное право и недвижимость
Защита прав потребителей
Земельное и аграрное право
Интеллектуальная собственность
Коммерческая деятельность
Международное право
Налоговое право
Наследственное право
Права человека
Прочее
Семейное право
Страхование
Суд и арбитраж
Таможенное право, ВЭД
Трудовое право
Уголовное право
Финансовое право
Ценные бумаги










Облако тэгов:
иск долг распределение наследство зарплата продажа лицензия отпуск раздел очередь прописка гражданство оплата права армия ребенок отработка сроки компенсация амнистия брак приватизация налог оформление документов работа налоги оформление выселение раздел имущества документы недвижимость жилье регистрация строительство договор общежитие алименты увольнение имущество кредит право суд развод квартира декретный отпуск контракт аренда льготный кредит льготы беременность молодой специалист пособие ип молодая семья











Последние вопросы:

 Задать вопрос Введите номер вопроса:  
 
 Вопрос № 8495 Опубликовано 30.05.2007 в 13:55

Здравствуйте. Я приобрел лицензионный-локализованный диск с игрой Neverwinter Nights 2. После установки оказалось, что переведено на русский только титры и текст в диалогах, а сами диалоги (аудио) остались на английском. Я пошел в магазин и хотел вернуть диск, т.к. я не доволен его качеством. Я считаю, что если он локализован - то все должно быть локализовано и текст и звук. Полностью возвращать деньги продавец не захотел, но после долгих разговоров с продавцом мы договорились, что я возьму другую игру + разницу в деньгах. Прав ли он? Пошел ли он мне на встречу, что согласился поменять диск на другой? Игру переводила akella http://ru.akella.com/News.aspx?id=897. Меня задело 3 момента: 1. Компания гордо рапортует о завершении локализации заранее великого RPG-эпика Neverwinter Nights 2! 2. Каждая буква заботливо переведенных внутриигровых текстов, диалогов и названий выдержана в литературной и графической стилистике оригинала. 3. Отныне русский - государственный язык Забытых Королевств! На основании их подумал, что переведено все полность и звук и текст. Но если почитать внимательнее, то про звук тут вооще ничего не сказано. С моей стороны это какой то обман. Про звук не сказано, но при этом все типа локализовано. Как быть в такой ситуации? Правильно ли поступает akella умалчивая про то, что звук не переведен? Полный текст с сайта фирмы которая переводила игру: Компания гордо рапортует о завершении локализации заранее великого RPG-эпика Neverwinter Nights 2! Переведённая и адаптированная лучшими специалистами, игра появится на прилавках магазинов в самое ближайшее время. Кудесники из Obsidian сделали всё, чтобы традиционно сильные стороны Newerwinter Nights стали ещё более внушительными. Труженики в свою очередь делают не меньше, чтобы российские игроки встретили завтрашний день ролевых игр без задержек. На текущий момент игра проходит придирчивое тестирование, которое предшествует поступлению долгожданных дисков на прилавки магазинов. Уже сейчас локализаторам есть, чем похвастаться. Каждая буква заботливо переведенных внутриигровых текстов, диалогов и названий выдержана в литературной и графической стилистике оригинала. Меню и элементы игрового интерфейса предельно точно повторяют аналоги из английской версии. А обширное русскоязычное руководство пользователя, которое разместится на каждом лицензионном диске, поможет игроку ещё лучше сориентироваться в огромной вселенной Neverwinter Nights 2. Будущее жанра RPG будет с любовью расфасовано в аккуратные jewel-упаковки и быстро найдёт руки всех страждущих. И это ещё один повод дождаться скорого официального релиза. Отныне русский - государственный язык Забытых Королевств! Спасибо. Валерий.

Валерий :: Минск


  Ответов: 1

А Вы этот же текст отправьте в Акеллу, а потом расскажите что они Вам ответили. Вот потом и подумаем кинули Вас в Акелле или же в месте продажи диска. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Дмитрий Д. :: 30.05.2007 в 22:40 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Адрес этой страницы: http://pravoby.com/consult.php?action=go&id=8495





Специалисты:

    30 дней |  Рейтинг |  Онлайн



1. Сергей Иванович+375255326186=БЕСПЛАТНО
255 ответов
2811 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов
2. Ладыга Иван Антонович
220 ответов
888 благодарностей
3. Осипова Виктория +375(29)1305050
216 ответов
120 благодарностей
4. Дмитрий
94 ответов
840 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов
5. Бороненкова Веста
90 ответов
33 благодарностей
6. просто адвокат
87 ответов
412 благодарностей
Есть лицензия на оказание юридических услуг
7. Юридические услуги +375 44 5916390
84 ответов
61 благодарностей
8. Кристина Марчук (29) 395-55-38
45 ответов
487 благодарностей
9. Сергей Магонов
39 ответов
2840 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов Есть лицензия на оказание юридических услуг
10. Гадлевская Елена 80291694776 + вайбер
31 ответов
69 благодарностей
 
Все юристы (977)






Вопросы, на которые поступил ответ:

269781Александра К...23.07.17 в 23:49
269797НАСТЯ23.07.17 в 23:45
269752Дарья Шайна23.07.17 в 23:00
269784Беликова Ека...23.07.17 в 22:37
269788Швец Светлана23.07.17 в 20:44
269782Николай23.07.17 в 20:40
269773Вероника23.07.17 в 20:17
269771Жилинская ан...23.07.17 в 20:14
269786Наталья Яхина23.07.17 в 19:43
269772Татьяна23.07.17 в 18:58












AtStar.by - хостинг и разработка сайтов
© 2006-2016 Юридическая Консультация PravoBy.com
Юристы, адвокаты, юридические услуги
Написать письмо     Партнеры     Регламент Консультации     Размещение рекламы