|
|
Вопрос № 61261 |
Опубликовано 18.11.2009 в 16:03
|
|
| |
Документы, необходимые для заключения брака с иностранцем
Здравствуйте!Помогите, пожалуйста , разобраться с документами, необходимыми для заключения брака с мужчиной из Германии.Брак будем регистрировать в Борисове, ему для регистрации нужно:- справка о брачной правоспособности;- копия паспорта;-регистрация в ОВИРЕ;-он делает это по приезду в РБ для подачи заявления в ЗАГС...понятно...а вот по -поводу первых двух-не очень...он их там получает и привозит мне-а я делаю перевод и заверяю у натариуса, после этого несем документы в ЗАГС?Верно?...но вот дальше я ничего не понимаю совсем...помогите...Моему будущему мужу в его "загсе" сказали: мы выдадим вам справку о вашей брачной правоспособности, но нам нужны для этого документы от вашей будущей жены:-справка о брачной правоспособности из ЗАГСА с апостилем;-справка о месте жительства;-свидетельство о рождении с апостилем;-копия паспорта заверенная в Немецком посольстве???-(можету натариуса?)Вопрос в последовательности действий? На примере 1 документа: я беру свидетельство о рождении, еду в Минск, ставлю на нем (или на копии?) апостиль, затем делаю копию, заверяю ее у натариуса?Так?а переводить на немецкий будет уже он сам все документы на немецкий в Германии?ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!!!!!!!!!!!!!! Васильева Татьяна :: город Борисов, Минская область
|
Ключевые слова: перевод, документы, апостиль, брак с иностранцем, заверены у нотариуса | | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 19.11.2009 в 09:56
|
|
| |
Сергей!Спасибо Вам за ответ на мой вопрос №61261, становится понятнее...но я бы хотела уточнить именно по поводу его справки о том,что он в браке не состоит... компетентный орган в Дрездене потребовал для выдачи такой справки документы от его невесты (т.е. от меня:1 Свидетельство о рождении с апостилем (апостиль ставится на копии, верно? или на самом свидетельстве, а потом делается копия? и где ставят эти апостили?)2.Справка о семейном положении с апостилем (я заказала ее в ЗАГСЕ и апостиль я могу ставить прямо на ней, это же не свидетельство о рождении и я могу ее отдать, верно? 3.Свидетельство о месте жительства (они имеют ввиду справку от председателя кооператива, что такая-то прописана и проживает по такому-то адресу ? или нужна справка из паспортного стола?4. копию моего паспорта, заверенную Немецким Посольством или консульством!!!!-вот это мне вообще не понятно!Может они имели ввиду нотариуса, который имеет право заверять такие справки ( на сайте посольства написано:или в посольстве, или в консульстве или нотариально?) - как это понять??? Переводить эти документы и заверять у натариуса мне я так понимаю не нужно, он будет делать это сам в Германии...И только после того как я предоставлю ему эти документы, они выдадут ему эту справку...Потом он приедет и я дожна буду уже здесь перевести его паспорт и эту справку и заверить подпись переводчика нотариально-верно?Спасибо! Васильева Татьяна :: город Борисов, Минская область
|
Ответов: 1 |
Какой-то дебильный компетентный орган в этом Дрездене.. Сколько живу, ни разу не слышал, чтобы требовали документы от невесты для выдачи справки о безбрачии. В ряде случаев вообще представлялись справки с места жительства, где было указано семейное положение - холост (ledig), этого было достаточно. Теперь по документам: 1. На оригинале или на копии. Если свидетельство о рождении выдано при Советах, то только на копии. Апостиль ставят: на оригинале - консульское управление МИД РБ, на копии - Министерство юстиции. 2. Можете отдать. Апостиль - в консульском управлении МИДа. 3. ХЗ. Похоже на справку из ЖЭСа, но на нее никто апостиль не поставит. 4. раз напеисано, в Посольстве, соответственно, заверяйте в Посольстве. Потом, как он приедет, делаете копию паспорта, перевод на русский или белорусский язык, подлинность подписи заверяете нотариально, справку о безбрачии (на ней обязательно должен быть апостиль) - то же самое. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет
Сергей Магонов :: 19.11.2009 в 12:44 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
|
|
|
Вопросы, на которые поступил ответ:
|