Онлайн консультация юриста по законодательству РФ

Задать вопрос

Это бесплатно! Вы получите ответ в среднем за 3 часа!
Узнать больше о Законуме

Есть вопросы по законодательству Республики Беларусь? Добро пожаловать на PravoBy.com




Вход в кабинет для юристов:
Логин:Пароль:
Регистрация для юристов | Забыл пароль

Консультация  Поиск  Специалисты  Статьи  Справочник 
   76 пользователей на сайте
 Всего вопросов: 180879
 Всего ответов: 204330
 
Административное право
Бухгалтерский учет
Военное законодательство
Гарантии, льготы, компенсации
Гражданское право
Гражданство, регистрация иностранцев
Жилищное право и недвижимость
Защита прав потребителей
Земельное и аграрное право
Интеллектуальная собственность
Коммерческая деятельность
Международное право
Налоговое право
Наследственное право
Права человека
Прочее
Семейное право
Страхование
Суд и арбитраж
Таможенное право, ВЭД
Трудовое право
Уголовное право
Финансовое право
Ценные бумаги










Облако тэгов:
распределение ип компенсация суд имущество льготы развод долг оформление увольнение право выселение льготный кредит договор гражданство беременность квартира работа оформление документов контракт строительство аренда недвижимость армия прописка права общежитие молодая семья иск раздел имущества раздел налог сроки брак алименты молодой специалист продажа налоги оплата наследство приватизация отпуск лицензия жилье декретный отпуск амнистия ребенок кредит зарплата очередь отработка регистрация документы пособие











Последние вопросы:

 Задать вопрос Введите номер вопроса:  
 
 Вопрос № 59431 Опубликовано 30.10.2009 в 04:12

еобходимо ли нотариальное заверение свидетельсва о браке и апостиля на английском (или их перевода) для использования в России?

Мы оба граждане РФ и жители Московской области, но наш брак был зарегистрирован в Соединенных Штатах Америке во время нашего временного пребывания там. Сейчас нам необходимо в Подмосковье подать в составе комплекта документов наше свитедельство о браке. У нас на него есть апостиль. И документ и апостиль оба на английском языке. В свое время свидетельство о браке, апостиль и произвольный перевод этих документов, сделанный нами, были приняты Посольством России в США без какого-либо нотариального заверения перевода или самих документов. Необходимо ли нам сейчас, когда мы используем свидетельсво о браке и апостиль в России, производить официльное нотариальное заверение самих документов или их перевода? Или мы можем, как в случае с Посольством РФ в США, обойтись без нотариального заверения и просто приложить произвольный перевод к оригиналу свидетельства о браке и апостилю на него? Заранее огромное спасибо.

Елена У :: Московская область


Ключевые слова: перевод, апостиль, нотариальное заверение

  Ответов: 3

Вам лучше уточнить этот момент у специалистов, которым вы будете подавать комплект документов. Возможно, их устроит и простая копия. Все зависит от того, какие действия вы собираетесь совершать... :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Харитонович Алла (6299255 V) :: 30.10.2009 в 09:13 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Однозначно нотариально заверенный перевод на русский язык апостиля и свидетельства. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Сергей Магонов :: 30.10.2009 в 12:01 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Как способ оформления - нотариальный перевод документов необходим не всегда и везде. Вопрос куда Вы предоставляете или должны представить документ. Если свидетельство о браке необходимо для оформления юридически значимых действий и официальных документов , то в это случае понадобиться нотариальноудостоверенный перевод документа. Свидетельсто должно быть надлежащим образом лагализовано. США - апостиль , может быть аффедевит проставлен и там немного иной порядок оформления. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Некрашевич Н В адвокат +375296592068Vib :: 31.10.2009 в 11:01 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Похожие вопросы:

Вопрос № 141572: Требуется ли нотариальное заверение гражданско-правового договора?

Вопрос № 253856: Могу ли я не возвращать аттестат в университет?

Вопрос № 251475: регистрация брака с иностранным гражданином

Вопрос № 239044: надо ли легализовать документы из Латвии

Вопрос № 214485: Как получить белорусский паспорт ребенку, рожденному в Таиланде?

Адрес этой страницы: http://pravoby.com/consult.php?action=go&id=59431





Специалисты:

    30 дней |  Рейтинг |  Онлайн



1. Юрист +375296253244 Vib +375298548837МТС
221 ответов
2909 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов
2. Осипова Виктория +375(29)1305050
191 ответов
39 благодарностей
3. Сергей Иванович
159 ответов
2676 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов
4. Ладыга Иван Антонович
112 ответов
795 благодарностей
5. Гадлевская Елена 80291694776 + вайбер
81 ответов
55 благодарностей
6. Дмитрий
74 ответов
824 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов
7. Юридические услуги +375 44 5916390
60 ответов
22 благодарностей
8. Наталья Шишло
56 ответов
672 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов
9. Екатерина Строгина +375296881474 (велком
56 ответов
717 благодарностей
Есть лицензия на оказание юридических услуг
10. Бороненкова Веста
41 ответов
3 благодарностей
 
Все юристы (959)






Вопросы, на которые поступил ответ:

265031Виктория29.03.17 в 11:35
265029Чирвинская А...29.03.17 в 11:22
265015Сергей Якуш29.03.17 в 10:35
265022Елена Хотько29.03.17 в 09:37
265021елена29.03.17 в 09:25
264850Новикова Анж...29.03.17 в 07:56
264976Колодич Андр...29.03.17 в 07:36
265002Филатов Евдо...29.03.17 в 07:20
265004Кецко Аннет29.03.17 в 07:11
265020Занковец29.03.17 в 07:02












AtStar.by - хостинг и разработка сайтов
© 2006-2016 Юридическая Консультация PravoBy.com
Юристы, адвокаты, юридические услуги
Написать письмо     Партнеры     Регламент Консультации     Размещение рекламы