Онлайн консультация юриста по законодательству РФ

Задать вопрос

Это бесплатно! Вы получите ответ в среднем за 3 часа!
Узнать больше о Законуме

Есть вопросы по законодательству Республики Беларусь? Добро пожаловать на PravoBy.com




Вход в кабинет для юристов:
Логин:Пароль:
Регистрация для юристов | Забыл пароль

Консультация  Поиск  Специалисты  Статьи  Справочник 
   93 пользователя на сайте
 Всего вопросов: 178254
 Всего ответов: 201372
 
Административное право
Бухгалтерский учет
Военное законодательство
Гарантии, льготы, компенсации
Гражданское право
Гражданство, регистрация иностранцев
Жилищное право и недвижимость
Защита прав потребителей
Земельное и аграрное право
Интеллектуальная собственность
Коммерческая деятельность
Международное право
Налоговое право
Наследственное право
Права человека
Прочее
Семейное право
Страхование
Суд и арбитраж
Таможенное право, ВЭД
Трудовое право
Уголовное право
Финансовое право
Ценные бумаги










Облако тэгов:
строительство гражданство льготы очередь договор прописка оплата документы лицензия молодой специалист зарплата молодая семья алименты увольнение выселение отработка сроки развод квартира долг недвижимость компенсация иск кредит оформление документов ребенок отпуск оформление работа беременность распределение аренда наследство право имущество налоги регистрация раздел амнистия льготный кредит ип раздел имущества продажа пособие жилье армия права приватизация налог декретный отпуск брак контракт суд общежитие











Последние вопросы:

 Задать вопрос Введите номер вопроса:  
 
 Вопрос № 59431 Опубликовано 30.10.2009 в 04:12

еобходимо ли нотариальное заверение свидетельсва о браке и апостиля на английском (или их перевода) для использования в России?

Мы оба граждане РФ и жители Московской области, но наш брак был зарегистрирован в Соединенных Штатах Америке во время нашего временного пребывания там. Сейчас нам необходимо в Подмосковье подать в составе комплекта документов наше свитедельство о браке. У нас на него есть апостиль. И документ и апостиль оба на английском языке. В свое время свидетельство о браке, апостиль и произвольный перевод этих документов, сделанный нами, были приняты Посольством России в США без какого-либо нотариального заверения перевода или самих документов. Необходимо ли нам сейчас, когда мы используем свидетельсво о браке и апостиль в России, производить официльное нотариальное заверение самих документов или их перевода? Или мы можем, как в случае с Посольством РФ в США, обойтись без нотариального заверения и просто приложить произвольный перевод к оригиналу свидетельства о браке и апостилю на него? Заранее огромное спасибо.

Елена У :: Московская область


Ключевые слова: перевод, апостиль, нотариальное заверение

  Ответов: 3

Вам лучше уточнить этот момент у специалистов, которым вы будете подавать комплект документов. Возможно, их устроит и простая копия. Все зависит от того, какие действия вы собираетесь совершать... :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Харитонович Алла (6299255 V) :: 30.10.2009 в 09:13 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Однозначно нотариально заверенный перевод на русский язык апостиля и свидетельства. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Сергей Магонов :: 30.10.2009 в 12:01 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Как способ оформления - нотариальный перевод документов необходим не всегда и везде. Вопрос куда Вы предоставляете или должны представить документ. Если свидетельство о браке необходимо для оформления юридически значимых действий и официальных документов , то в это случае понадобиться нотариальноудостоверенный перевод документа. Свидетельсто должно быть надлежащим образом лагализовано. США - апостиль , может быть аффедевит проставлен и там немного иной порядок оформления. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Некрашевич Н. В. адвокат +375296592068 :: 31.10.2009 в 11:01 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Похожие вопросы:

Вопрос № 141572: Требуется ли нотариальное заверение гражданско-правового договора?

Вопрос № 253856: Могу ли я не возвращать аттестат в университет?

Вопрос № 251475: регистрация брака с иностранным гражданином

Вопрос № 239044: надо ли легализовать документы из Латвии

Вопрос № 214485: Как получить белорусский паспорт ребенку, рожденному в Таиланде?

Адрес этой страницы: http://pravoby.com/consult.php?action=go&id=59431





Специалисты:

    30 дней |  Рейтинг |  Онлайн



1. Юрист +375296253244 Vib +375298548837МТС
187 ответов
2872 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов
2. Юридическая помощь +375445916390
166 ответов
73 благодарностей
3. Сергей Иванович +375444897201 (велком)
143 ответов
2618 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов
4. Ладыга Иван Антонович
126 ответов
760 благодарностей
Пользователь находится сейчас на сайте
5. Сергей Магонов
114 ответов
2806 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов Есть лицензия на оказание юридических услуг
6. Наталья Шишло
87 ответов
657 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов
7. Дмитрий
79 ответов
807 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов
8. Гадлевская Елена 80291694776 + вайбер
55 ответов
47 благодарностей
9. Юридические услуги +375 44 5916390
49 ответов
4 благодарностей
10. Екатерина Строгина
33 ответов
707 благодарностей
Есть лицензия на оказание юридических услуг
 
Все юристы (950)






Вопросы, на которые поступил ответ:

261552Юрий20.01.17 в 19:22
261594МАРИЯ20.01.17 в 19:10
261535Иванов Иван20.01.17 в 18:39
261529Абрамович Та...20.01.17 в 18:35
261595Митичева Пол...20.01.17 в 18:32
261601Виктория Ген...20.01.17 в 18:22
261589Marina20.01.17 в 17:18
261542Евгения20.01.17 в 17:15
261523Кунцевич Али...20.01.17 в 16:35
261379Аноним Аноним20.01.17 в 15:33












AtStar.by - хостинг и разработка сайтов
© 2006-2016 Юридическая Консультация PravoBy.com
Юристы, адвокаты, юридические услуги
Написать письмо     Партнеры     Регламент Консультации     Размещение рекламы