|
|
Вопрос № 32041 |
Опубликовано 16.09.2008 в 23:52
|
|
| |
Здраствуйте! Подскажите, где можно взять справку, что я не состою в браке в РБ, для того чтобы выйти замуж в другой стране (Эстонии) и нужно ли ее переводить и ставить апостиль? Заранее спасибо! Татьяна :: Минск
|
Ответов: 2 |
В отделе ЗАГС по месту жительства. Нужно ли переводить и апостилировать, следует уточнять по месту заключения брака. Учитывая то, что в Эстонии русский язык не является государственным, скорее всего нужно. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет
Евгений Добродомов :: 17.09.2008 в 12:56 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
Если на Эстонию, то апостиль нужен. Перевод справки і апостиля обязателен, но переводы делаете в Эстонии (не в Беларуси). :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет
Сергей Магонов :: 17.09.2008 в 13:19 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 29.09.2008 в 12:44
|
|
| |
Подскажите, пожалуйста, где можно поставить апостиль на справке из загса от том, что я не состою в браке? Перевод делать не нужно. Татьяна :: Минск
|
| |
Дополнительный вопрос |
Опубликовано 03.06.2016 в 20:15
|
|
| |
То есть на оригинал документа ставится апостиль, потом с этим апостилированным документом едешь в другое государство и там сам документ и апостиль переводит присяжный переводчик (назовем его так) или обычный переводчик но с подтверждением потом у нотариуса. Я правильно поняла? То есть перевод сделанный в своей стране не подойдет? Где в Минске можно апостилировать сразу все документы - свидетельство о рождении, выписку о прописке из ЖЭСА за последние два года, справку об отсутствии судимости, диплом и выписку из него с указанием предметов и часов обучения, аттестат с выпиской из школы. Паспорт же не надо апостилировать? ))) И последний вопрос ))) Если в государственном учреждении иностранного государства необходимо оставлять оригиналы документов. То как тогда можно поступить со свидетельством о рождении, потому что у нас этот документ один раз и навсегда и он периодически где-нибудь бывает нужен. Можно ли апостилировать копию свидетельства о рождении, подтвержденную у нотариуса чтобы иметь возможность оставить оригинал свидетельства себе? Или в ЗАГСе есть какая-то процедура по повторной выдаче свидетельств о рождении? Мое свидетельство о рождении еще советского образца. Помогите пожалуйста с этим вопросом. Буду благодарна за любой ответ. Ольга :: Минск
|
Ответов: 1 |
1. Про перевод все правильно понимаете)) 2. Как правило, иностранные государства не принимают переводы, сделанные в другой стране. 3. Легализация: свидетельство о рождении - консульское управление МИД, выписку о прописке из ЖЭСА за последние два года - нигде, справку об отсутствии судимости - консульское управление МИД, диплом и выписку из него с указанием предметов и часов обучения, аттестат с выпиской из школы - Министерство образования. 4. Паспорт не нужно. 5. В ЗАГСе можно набрать повторных свидетельств о рождении (браке, смерти и пр.) хоть пачку. Кстати, на советское свидетельство все равно апостиль не ставят (ибо нет больше страны, выдавшей документ), поэтому для целей легализации придется получить повторное свидетельство о рождении. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет
Сергей Магонов :: 03.06.2016 в 20:27 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить |
| | |
|
|
|
Вопросы, на которые поступил ответ:
|