Онлайн консультация юриста по законодательству РФ

Задать вопрос

Это бесплатно! Вы получите ответ в среднем за 3 часа!
Узнать больше о Законуме

Есть вопросы по законодательству Республики Беларусь? Добро пожаловать на PravoBy.com




Вход в кабинет для юристов:
Логин:Пароль:
Регистрация для юристов | Забыл пароль

Консультация  Поиск  Специалисты  Статьи  Справочник 
   пользователей на сайте
 Всего вопросов: 235492
 Всего ответов: 279863
 
Административное право
Бухгалтерский учет
Военное законодательство
Гарантии, льготы, компенсации
Гражданское право
Гражданство, регистрация иностранцев
Жилищное право и недвижимость
Защита прав потребителей
Земельное и аграрное право
Интеллектуальная собственность
Коммерческая деятельность
Международное право
Налоговое право
Наследственное право
Права человека
Прочее
Семейное право
Страхование
Суд и арбитраж
Таможенное право, ВЭД
Трудовое право
Уголовное право
Финансовое право
Ценные бумаги










Облако тэгов:
гражданство строительство оформление документов жилье квартира лицензия аренда беременность раздел амнистия молодая семья имущество развод долг продажа армия очередь иск налоги выселение наследство алименты отпуск отработка зарплата распределение недвижимость компенсация ип оформление суд кредит прописка ребенок молодой специалист приватизация раздел имущества льготный кредит контракт пособие увольнение общежитие налог сроки льготы документы оплата декретный отпуск работа брак право права регистрация договор











Последние вопросы:

 Задать вопрос Введите номер вопроса:  
 
 Вопрос № 32041 Опубликовано 16.09.2008 в 23:52

Здраствуйте! Подскажите, где можно взять справку, что я не состою в браке в РБ, для того чтобы выйти замуж в другой стране (Эстонии) и нужно ли ее переводить и ставить апостиль? Заранее спасибо!

Татьяна :: Минск


  Ответов: 2

В отделе ЗАГС по месту жительства. Нужно ли переводить и апостилировать, следует уточнять по месту заключения брака. Учитывая то, что в Эстонии русский язык не является государственным, скорее всего нужно. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Евгений Добродомов :: 17.09.2008 в 12:56 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Если на Эстонию, то апостиль нужен. Перевод справки і апостиля обязателен, но переводы делаете в Эстонии (не в Беларуси). :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Сергей Магонов :: 17.09.2008 в 13:19 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Дополнительный вопрос Опубликовано 29.09.2008 в 12:44

Подскажите, пожалуйста, где можно поставить апостиль на справке из загса от том, что я не состою в браке? Перевод делать не нужно.

Татьяна :: Минск


  Ответов: 1

В МИДе. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Евгений Добродомов :: 29.09.2008 в 15:49 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Дополнительный вопрос Опубликовано 03.06.2016 в 20:15

То есть на оригинал документа ставится апостиль, потом с этим апостилированным документом едешь в другое государство и там сам документ и апостиль переводит присяжный переводчик (назовем его так) или обычный переводчик но с подтверждением потом у нотариуса. Я правильно поняла? То есть перевод сделанный в своей стране не подойдет? Где в Минске можно апостилировать сразу все документы - свидетельство о рождении, выписку о прописке из ЖЭСА за последние два года, справку об отсутствии судимости, диплом и выписку из него с указанием предметов и часов обучения, аттестат с выпиской из школы. Паспорт же не надо апостилировать? ))) И последний вопрос ))) Если в государственном учреждении иностранного государства необходимо оставлять оригиналы документов. То как тогда можно поступить со свидетельством о рождении, потому что у нас этот документ один раз и навсегда и он периодически где-нибудь бывает нужен. Можно ли апостилировать копию свидетельства о рождении, подтвержденную у нотариуса чтобы иметь возможность оставить оригинал свидетельства себе? Или в ЗАГСе есть какая-то процедура по повторной выдаче свидетельств о рождении? Мое свидетельство о рождении еще советского образца. Помогите пожалуйста с этим вопросом. Буду благодарна за любой ответ.

Ольга :: Минск


  Ответов: 1

1. Про перевод все правильно понимаете)) 2. Как правило, иностранные государства не принимают переводы, сделанные в другой стране. 3. Легализация: свидетельство о рождении - консульское управление МИД, выписку о прописке из ЖЭСА за последние два года - нигде, справку об отсутствии судимости - консульское управление МИД, диплом и выписку из него с указанием предметов и часов обучения, аттестат с выпиской из школы - Министерство образования. 4. Паспорт не нужно. 5. В ЗАГСе можно набрать повторных свидетельств о рождении (браке, смерти и пр.) хоть пачку. Кстати, на советское свидетельство все равно апостиль не ставят (ибо нет больше страны, выдавшей документ), поэтому для целей легализации придется получить повторное свидетельство о рождении. :: Помогла ли вам эта информация? Да | Нет  

Сергей Магонов :: 03.06.2016 в 20:27 :: Уточнить вопрос :: Поблагодарить

Адрес этой страницы: https://pravoby.com/consult.php?action=go&id=32041





Специалисты:

    30 дней |  Рейтинг |  Онлайн



1. Юрий Анатольевич
84 ответов
811 благодарностей
2. АДВОКАТ Марчук Кристина (29) 395-55-38
83 ответов
1398 благодарностей
Входит в Top10 самых активных консультантов Есть лицензия на оказание юридических услуг
3. Кирилл Олегович
29 ответов
75 благодарностей
4. Новиков Андрей
1 ответов
24 благодарностей
 
Все юристы (1140 )




Вопросы, на которые поступил ответ:

331895Маргарита Кот17.04.24 в 20:48
331899Крючок Андре...17.04.24 в 16:53
331897Екатерина Гу...17.04.24 в 15:20
331898Маевская Све...17.04.24 в 14:40
331884Корнеев Егор17.04.24 в 09:28
331862Екатерина 17.04.24 в 03:52
331877Трафимович К...17.04.24 в 03:50
331879Петруша Вале...17.04.24 в 03:48
331887Алексеев Анд...16.04.24 в 21:19
331886Алексеев Анд...16.04.24 в 21:18












AtStar.by - хостинг и разработка сайтов
© 2006-2024 Юридическая Консультация PravoBy.com
Юристы, адвокаты, юридические услуги
Написать письмо     Партнеры     Регламент Консультации     Размещение рекламы