Специалист по продажам, работающий в нашей организации (ООО "Х") по совместительству, принял решение уволиться с предыдущего места работы (ЗАО "У") и придти к нам на полную ставку. Наша организация направила на его основное место работы письмо, подтверждающее нашу готовность принять его в порядке перевода. И еще я попросила, чтобы до записи об увольнении они в трудовой книжке сделали запись о том, что он был принят к нам по совместительству. Т.е. в настоящее время в его трудовой стоят записи: ООО "Х" Принят на работу по совместительству специалистом по продаже. ЗАО "У" Уволен с работы в порядке перевода в ООО "Х". Можно ли теперь в его трудовой сделать запись следующего содержания: "Переведен из разряда "совместители" в разряд "основные постоянные работники" в порядке перевода из ЗАО "У"? Но как-то звучит не очень хорошо "переведен... в порядке перевода". Может, стоит написать "Считать основным работником в связи с увольнением из ЗАО "У" в порядке перевода"? Помогите, пожалуйста, я как-то запуталась! И как лучше будет сформулировать приказ? Буду ждать Ваших ответов. Большое спасибо заранее за Вашу помощь. Королева Инна :: Минск
|